"abirren" Spanisch Übersetzung

DE

"abirren" auf Spanisch

DE

abirren [abirrend|abgeirrt] {Verb}

volume_up

Beispielsätze für "abirren" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanEr wendet sich zur Seite, um (die Menschen) vom Wege Gottes abirren zu lassen.
se aparta con desdén [de la verdad] para extraviar [a otros] del camino de Dios.
GermanEr hat mich ja von der Ermahnung abirren lassen, nachdem sie zu mir gekommen war.
¡En verdad, me extravió del recuerdo [de Dios] después de haberme llegado!"
GermanEr sagte: »Bei deiner Macht, ich werde sie allesamt abirren lassen,
Dijo: “¡[Juro] entonces por Tu poder que, ciertamente, les induciré a caer en el error –
GermanUnd sie haben Gott andere als Gegenpart zur Seite gestellt, um (die Menschen) von seinem Weg abirren zu lassen.
Pues, sostenían que existen poderes capaces de rivalizar con Dios, y así se desviaron de Su camino.
GermanEr sagte: »Weil Du mich hast abirren lassen, werde ich, ich schwöre es, ihnen auf deinem geraden Weg auflauern.
[Y entonces Iblis] dijo: “Ya que me has frustrado, ciertamente he de acecharles en Tu camino recto,
GermanEr ließ sein Volk abirren, und sie gehorchten ihm.
¡Así incitó a su pueblo a la veleidad, y ellos le obedecieron: pues eran, ciertamente, gente depravada!
GermanBeinahe hätte er uns von unseren Göttern abirren lassen, wenn wir nicht beharrlich an ihnen festgehalten hätten.
¡En verdad, casi consigue apartarnos de nuestras deidades, de no haber sido nosotros [tan] fieles a ellas!"
GermanUnd nicht nützt euch mein Rat, so ich euch raten will, wenn Gott euch abirren lassen will.
pues mi consejo no os será de provecho --por mucho que yo quiera aconsejaros bien-- si es voluntad de Dios que permanezcáis hundidos en un grave error.
GermanUnd so haben wir euch abirren lassen.
¡Así pues, [si fuera verdad que] os hicimos caer en el error –ciertamente, nosotros mismos estábamos hundidos en el error!
GermanUnd sie sagen: »Unser Herr, wir haben unseren Herrschern und den Großen unter uns gehorcht, da haben sie uns vom Weg abirren lassen.
GermanEr sagte: »Mein Herr, weil Du mich irregeführt hast, werde ich, ich schwöre es, ihnen auf der Erde Verlockungen bereiten und sie allesamt abirren lassen,
[Y entonces Iblís] dijo: “¡Oh Sustentador mío!
GermanDiejenigen, gegen die der Spruch zu Recht fällig geworden ist, sagen: »Unser Herr, diese, die wir haben abirren lassen, haben wir abirren lassen, wie wir selbst abgeirrt waren.
[entonces] aquellos contra los cuales aparecerá confirmada la palabra [verídica] exclamarán: "¡Oh Sustentador nuestro!
GermanUnd Mose sagte: »Unser Herr, du hast Pharao und seinen Vornehmen im diesseitigen Leben Pracht und Vermögen zukommen lassen, unser Herr, damit sie (die Leute) von deinem Weg abirren lassen.
GermanWenn Er ihm Gnade von sich gewährt, vergißt er, wofür er vorher gebetet hat, und er stellt Gott andere als Gegenpart zur Seite, um (die Menschen) von seinem Weg abirren zu lassen.
Di [a quien así yerra]: “Disfruta por un tiempo en este rechazo de la verdad tuyo, ¡[que] ciertamente, eres de los que están destinados al fuego!