"abhängig werden" Spanisch Übersetzung

DE

"abhängig werden" auf Spanisch

DE

abhängig werden {Verb}

volume_up

Beispielsätze für "abhängig werden" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanDie Hilfe muss also von den Ergebnissen der Länder abhängig gemacht werden.
Por tanto, hay que ayudar en función de la eficiencia de los países.
GermanDieses Stück hier kann sehr unterschiedlich gelesen werden, abhängig davon, wo man es hinstellt.
Esta pieza se lee de manera muy diferente dependiendo de dónde se la coloque.
GermanDie europäischen Fonds dürfen nicht von den einzelstaatlichen Fonds abhängig gemacht werden.
Los fondos europeos no deben estar vinculados a los fondos nacionales.
GermanDie Verbrauchsmengen können auf unterschiedliche Weisen berechnet werden, abhängig von der Ressource.
Las tasas de consumo se pueden calcular de modos diversos (en función del recurso).
GermanEs gibt Organisationen, die jahrelang Zuschüsse erhalten und davon direkt abhängig werden.
Hay organizaciones que reciben subvenciones año tras año y acaban dependiendo de las subvenciones.
GermanDurch direkte und allgemeine Subventionierung würden politische Parteien von der Union abhängig werden.
Con la subvención directa y general, los partidos políticos dependerían de la administración europea.
GermanDer letzte Punkt über den ich sprechen wollte ist die Idee das wir Co-Abhängig werden.
Entonce la última cosa que quiero decir, es esta idea: de que seremos co-dependientes siempre estará ahí y entre mas cerca mejor.
GermanMir ist klar, daß man auch von Tabak abhängig werden kann.
GermanDie Entlassung kann von der Leistung einer Sicherheit für das Erscheinen vor Gericht abhängig gemacht werden.
La puesta en libertad puede ser condicionada a una garantía que asegure la comparecencia del interesado en juicio.
GermanNach unserer Ansicht sollte die Aufnahme eines direkten Dialogs nicht von Vorbedingungen abhängig gemacht werden.
Desde nuestro punto de vista, la apertura de un diálogo directo no debería estar sujeta a ninguna condición previa.
GermanWenn wir die Genehmigung von sozioökonomischen Kriterien abhängig machen, dann werden sie uns bei der WTO das Ding um die Ohren hauen.
Si hacemos depender la autorización de criterios socioeconómicos, nos lo harán pagar caro en la OMC.
GermanDie Unterstützung der EU für den Friedensprozess kann und muss von weiteren Schritten in Richtung Frieden abhängig gemacht werden.
La ayuda que concede la UE al proceso de paz puede y debe depender de que se siga avanzando hacia la paz.
GermanEinige Designs werden abhängig von Ihrem Standort, der Tageszeit und anderen Informationen, die Sie wählen können, angepasst.
Algunos temas se personalizan según la ubicación, la hora del día u otros datos que puede proporcionar el usuario.
GermanSämtliche Handelsbeziehungen zu Indonesien müssen von der definitiven Wiederherstellung des Friedens in Timor abhängig gemacht werden.
Hay que condicionar todos los intercambios con Indonesia al restablecimiento definitivo de la paz en Timor.
GermanSie sollten nicht vom Verhältnis zu Birma abhängig gemacht werden, doch genau dies wird von den ASEAN-Staaten zugelassen.
No debería convertirse en rehén de Myanmar, pero eso es lo que los países integrantes de la ASEAN están permitiendo que suceda.
GermanZweitens müssen wir uns davor hüten, daß gesunde staatliche Finanzen allein von der Ausgabenentwicklung abhängig gemacht werden.
En segundo lugar, hemos de cuidarnos de que las finanzas públicas sanas no dependan tan sólo de la evaluación de los gastos.
GermanDie Folge ist oft, dass wir an alten Strukturen festhalten, von Beihilfen abhängig werden und keine neuen Arbeitsplätze schaffen.
En consecuencia, acabamos teniendo estructuras viejas y dependiendo de las subvenciones, y no creamos nuevos puestos de trabajo.
GermanWann werden wir erleben, dass Strukturfonds und Zuschüsse von Energieeffizienz und Energieeinsparung abhängig gemacht werden?
¿Cuándo veremos un ajuste de los Fondos Estructurales y las subvenciones con vistas a la eficiencia energética y al ahorro de energía?
GermanDie Zahlung muß davon abhängig gemacht werden, daß die Beförderung unter dem tierschutzrechtlichen Aspekt ordnungsgemäß durchgeführt wird.
Los pagos deberán condicionarse al respeto de las normas en materia de protección de los animales en su modo de transporte.
GermanVersteckte Absätze sind Absätze, deren Ansicht durch den Feldbefehl " Versteckter Absatz " von einer Bedingung abhängig gemacht werden.
Los párrafos ocultos son los que se muestran u ocultan con el comando de campo " Párrafo oculto " dependiendo de una condición.

Ähnliche Übersetzungen für "abhängig werden" auf Spanisch

werden Verb
gerecht werden Verb
groß werden Verb
rot werden Verb
müde werden Verb
alt werden Verb
Spanish
deutlich werden Verb
madig werden Verb
Spanish
reicher werden Verb
Spanish
fällig werden Verb
Spanish
dünn werden Verb
Spanish
dick werden Verb
Spanish