DE

abgeben [abgebend|abgegeben] {Verb}

volume_up
Herr Präsident, ich möchte eine Erklärung zum Bericht Honeyball abgeben.
Señor Presidente, quiero emitir una declaración sobre el informe Honeyball.
Herr Präsident, ich möchte ganz kurz zwei mündliche Erklärungen abgeben.
Señor Presidente, quiero emitir muy brevemente dos declaraciones orales.
Nun möchte ich noch zwei Bewertungen zum Grünbuch über die Seehäfen abgeben.
Por ultimo quiero emitir dos juicios acerca del Libro Verde sobre los puertos.
Bei uns kann man sein Auto beim Endverkäufer kostenlos abgeben.
Mis compatriotas pueden entregar gratuitamente su coche al último vendedor.
Weshalb muß denn jemand, der uns besucht, einer unserer Bürger, seinen Paß abgeben?
¿Por qué alguien que viene a visitarnos, uno de nuestros ciudadanos, tiene que entregar su pasaporte?
Frau Präsidentin, ich finde, daß es Regeln gibt und daß Kollege Seppänen dann seinen Film abgeben muß.
Seppänen debe entregar el rollo de película.
Bürger oder Unternehmen müssen einen Teil ihres Einkommens abgeben.
El ciudadano y la empresa deben ceder una parte de sus ingresos.
Der Präsident mußte implizit einen Teil seiner Macht abgeben.
El Presidente ha debido ceder implícitamente una parte de su poder.
Alle Minister, auch jene, die ein Stück ihres Kuchens abgeben mussten, um den anderen zu helfen, waren einverstanden.
Todos los Ministros, incluso los que debían ceder una parte del pastel para ayudar a los demás, han estado de acuerdo.
" Brüssel " mit allen seinen Verwaltungsebenen muss einen Großteil der Kontrolle abgeben.
" Bruselas " debe deshacerse de una gran parte del control, en todos los niveles administrativos.

Beispielsätze für "abgeben" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanFrau Präsidentin, ich möchte nur eine kurze Erklärung zu meinem Bericht abgeben.
Señora Presidenta, sólo quiero hacer una pequeña aclaración relativa a mi informe.
German1997 wird die Kommission ihre Stellungnahmen zu den Beitrittskandidaten abgeben.
En 1997, la Comisión dará su opinión en relación con los países candidatos.
GermanIch möchte noch ein paar Kommentare zum Initiativrecht abgeben, Herr Präsident.
Señor Presidente, quiero hacer algunas observaciones sobre el derecho de iniciativa.
GermanDarum möchte ich im Namen meiner Fraktion dazu eine klarstellende Erklärung abgeben.
Por esta razón, quiero hacer una manifestación aclaratoria en nombre de mi grupo.
GermanWelche Stellungnahme würde der Vertreter des Rates zu einem solchen Argument abgeben?
¿Qué posición adoptaría el representante del Consejo ante un argumento semejante?
GermanWenn ich nicht gestimmt habe, kann ich auch keine Erklärung abgeben, basta!
Si no se ha votado, tampoco se puede presentar una explicación de voto¡y punto!
GermanIm Zusammenhang mit diesem Kompromiss möchte ich folgende Erklärung abgeben:
En el contexto de este compromiso, quisiera realizar la siguiente declaración:
GermanNun möchte ich noch zwei Bewertungen zum Grünbuch über die Seehäfen abgeben.
Por ultimo quiero emitir dos juicios acerca del Libro Verde sobre los puertos.
GermanVielleicht kann der Herr Kommissar auch beim Rat einmal eine Erklärung abgeben!
Quizá el Sr. Comisario pueda hacer también una declaración ante el Consejo.
GermanWir sind jetzt am Schluss, und ich würde gerne eine persönliche Erklärung abgeben.
Ahora ya hemos llegado al final de uno, y quisiera realizar una declaración personal.
GermanKönnen Sie bestätigen, daß der Kommissar heute hier eine Erklärung abgeben wird?
¿Podría confirmar si va a estar con nosotros el Comisario hoy para hacer una declaración?
GermanWenn wir Stellungnahmen abgeben, ist nämlich auch ein Follow-up erforderlich.
A fin de cuentas, si nos manifestamos, tendremos también que ocuparnos del seguimiento.
GermanZur Änderung 18 wird die Kommission eine positive Stellungnahme abgeben.
Se emitirá por parte de la Comisión un dictamen positivo sobre la enmienda 18.
German„Der kann zum Beispiel eine Badeschlappe oder einen Schwimmflügel als Pfand abgeben
«Puede, por ejemplo, dejar en prenda una zapatilla playera o un manguito.»
GermanIch will kein qualitatives Urteil abgeben, das wäre natürlich riskant.
No quiero hacer un juicio cualitativo, lo que sería, naturalmente, arriesgado.
GermanWie Sie wissen, darf der Sitzungsvorsitzende normalerweise keine Stellungnahmen abgeben.
Como saben sus Señorías, el Presidente debe abstenerse de hacer comentarios.
GermanDie Bürger sollten nicht nur ihre Stimme abgeben und nach Hause gehen.
Los ciudadanos no deben limitarse a depositar su voto y regresar a sus casas.
GermanIch möchte nun eine Erklärung zu zwei nicht weit zurückliegenden Ereignissen abgeben.
   Quisiera ahora hacer una declaración relativa a dos fechas recientes.
GermanWir begrüßen das sehr, so daß ich vielleicht eine Zwischenreaktion dazu abgeben kann.
Lo agradecemos mucho, así que quizá pueda dar una respuesta provisional.
GermanHerr Präsident, ich möchte eine Erklärung zum Bericht Honeyball abgeben.
Señor Presidente, quiero emitir una declaración sobre el informe Honeyball.

Synonyme (Deutsch) für "abgeben":

abgeben