DE

Abfall {Maskulin}

volume_up
1. Industrie
2. Allgemein
Abfall (auch: Müll)
Radioaktiver Abfall sollte nie durch dicht besiedelte Gebiete transportiert werden.
No se deberían transportar nunca desechos nucleares a través de zonas densamente pobladas.
Zweitens war da die ganze Frage, was man mit dem nuklearem Abfall machen sollte.
En segundo lugar, toda la cuestión de la evacuación de los desechos nucleares.
Und es heißt Schnitzen an einem Ausgangsmaterial mit 96% Abfall und nur 4% Produkt.
Se trata de tallar las cosas dejando un 96 de desechos.
Abfall (auch: Müll, Unrat)
Über Jahrzehnte kippte die Metropole Barcelona ihre Abfälle in dieses Tal.
Durante décadas, este valle recibió la basura de una metrópoli como Barcelona.
Wir wissen, dass der historische Abfall enorme Mengen erreicht.
Sabemos que las basuras históricas han alcanzado cantidades enormes.
Es ist erfreulich, daß der Entwurf eine Forderung nach Behandlung von biologisch abbaubarem Abfall enthält.
Es una alegría que la propuesta contenga requisitos sobre el tratamiento de la basura biodegradable.
Was Abfall ist, muß auch als Abfall behandelt werden.
Los desperdicios han de tratarse como tales.
Rückstände und Abfälle der Lebensmittelindustrie; zubereitetes Futter
Residuos y desperdicios de las industrias alimenticias; alimentos preparados para animales

Beispielsätze für "Abfall" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanHerr Präsident, Abfall ist überall in der Europäischen Union ein großes Problem.
   – Señor Presidente, los residuos son un gran problema en toda la Unión Europea.
GermanZweitens war da die ganze Frage, was man mit dem nuklearem Abfall machen sollte.
En segundo lugar, toda la cuestión de la evacuación de los desechos nucleares.
GermanDiese drei Optionen sind besser, als den Abfall einfach auf Deponien zu lagern.
Los tres son mejores que el simple depósito de los residuos en los vertederos.
GermanDazu muss die gesamte Prozesskette, vom Rohstoff bis zum Abfall, geprüft werden.
Para ello hay que revisar toda la cadena, desde las materias primas hasta los residuos.
GermanEs würde ja viel besser riechen, wenn der Abfall aus den Straßen wegkommt.
Es una enfermedad transmitida por el agua y no por nada que esté en el aire.
GermanIn dieser Region werden jährlich acht Kilogramm WEEE-Abfall pro Person gesammelt.
Allí se recogen ocho kilos de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por persona.
GermanZweitens: Alle Schiffe, unabhängig von ihrer Flagge, müssen ihren Abfall entsorgen.
Segunda: todos los barcos, con independencia de su bandera, deben eliminar sus desechos.
GermanDas sind die Sektoren Energie, Bau, Abfall und nicht zuletzt die Landwirtschaft.
Se trata del sector de la energía, la construcción, las basuras y desechos y la agricultura.
GermanRadioaktiver Abfall sollte nie durch dicht besiedelte Gebiete transportiert werden.
No se deberían transportar nunca desechos nucleares a través de zonas densamente pobladas.
GermanDoch von welcher Schwelle an können wir davon ausgehen, daß Abfall nicht gefährlich ist?
¿A partir de qué nivel podemos considerar que un residuo no es peligroso?
GermanNatürlich besteht das große Ziel in der Vermeidung von Abfall überhaupt.
Naturalmente, el objetivo general es prevenir la producción de residuos.
GermanAbfall und stoffliche Verwertung haben sich zu globalen Märkten entwickelt.
Los residuos y el reciclado se han convertido en mercados mundiales.
GermanDiese Richtlinie bezüglich der Deponierung von Abfall muß sicher ein Teil davon sein.
Esta directiva relacionada con el vertido de residuos seguramente debe formar parte de ella.
GermanBei der Wiederaufbereitung entstehen zwangsläufig große Mengen an flüssigem Abfall.
El reprocesamiento, por su propia naturaleza, produce grandes cantidades de residuos líquidos.
GermanAuch wenn Abfall mitverbrannt wird, müssen die erfolgenden Emissionen geprüft werden.
También cuando se incineran residuos, se tienen que considerar las emisiones que se producen.
GermanHerr Präsident, Abfall ist nicht nur etwas, das wir alle unbedingt loswerden wollen.
Señor Presidente, los residuos no es sólo algo que tenemos la necesidad imperiosa de solucionar.
GermanIm weiteren Krankheitsverlauf kann es zu einem Abfall der Leukozyten (wei
A medida que evoluciona la enfermedad puede aparecer una disminuci
GermanUnd es heißt Schnitzen an einem Ausgangsmaterial mit 96% Abfall und nur 4% Produkt.
Se trata de tallar las cosas dejando un 96 de desechos.
GermanWenn sie wieder abziehen, lassen sie den ganzen Abfall zurück, der dann entsorgt werden muss.
Después se marchan dejando toda la suciedad para que la limpien otros.
GermanDie Verpflichtung der Schiffe, den Abfall im Hafen abzugeben, ist in dem Sinne elementar.
Por ello, la obligación de los buques de eliminar sus desechos en los puertos es algo elemental.