"abfahren" Spanisch Übersetzung

DE

"abfahren" auf Spanisch

DE

abfahren [abfahrend|abgefahren] {Verb}

volume_up
1. Allgemein
Die EU muss auf den fahrenden Zug der Forschung und Anwendung aufsteigen, ansonsten wird er endgültig ohne uns abfahren.
La UE debe subirse al tren en marcha de la investigación y la aplicación, de otro modo partirá para siempre sin nosotros.
Der Zug ist längst abgefahren, oder die vielen Autos sind abgefahren.
El tren ya hace tiempo que partió, o la gran caravana de automóviles ya partió.
Und in Teilen des arabischen Golfs, das Meerwasser, der Salzgehalt steigt stetig durch das Abführen von Abfallsole aus Entsalzungsanlagen.
Y en algunas partes del Golfo Pérsico el agua de mar, la salinidad aumenta constantemente debido a la descarga de salmuera de residuos de las plantas de desalinización.
Um rechtzeitig dort zu sein, muss ich um 19.00 Uhr zum Flughafen abfahren.
Para llegar allí a tiempo, hay que salir a las 19 horas hacia el aeropuerto.
Werden wir uns morgen oder nächste Woche mit den Zügen befassen, die von Paddington Station abfahren?
¿Vamos a ocuparnos mañana o la semana que viene de los trenes que salen de la estación de Paddington?
In Tarascon sur Ariège öffnet der Bahnhof erst um 15 Uhr für einen einzigen Zug, den Tour de Carol-Toulouse, der um 14.50 Uhr abfährt…
En Tarascon sur Ariège, la estación no abre hasta las 15.00 horas para un tren, el Tour de Carol-Toulouse, que sale a las 14.50 horas...
2. "Schiff"
Der Zug war jedoch bereits abgefahren, und nach mühsamen Gesprächen war die Eurovignet geboren.
No obstante, el barco ya había zarpado: tras laboriosas consultas, nació la Euroviñeta.

Beispielsätze für "abfahren" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanUm rechtzeitig dort zu sein, muss ich um 19.00 Uhr zum Flughafen abfahren.
Para llegar allí a tiempo, hay que salir a las 19 horas hacia el aeropuerto.
GermanAuf der A3 aus Richtung München/Nürnberg/Würzburg bis Frankfurt Süd – hier abfahren.
Seguir la A3 procedente de Würzburg/Nürnberg (Nuremberg)/München (Múnich), hasta el cruce Frankfurt-Süd.
GermanWerden wir uns morgen oder nächste Woche mit den Zügen befassen, die von Paddington Station abfahren?
¿Vamos a ocuparnos mañana o la semana que viene de los trenes que salen de la estación de Paddington?
GermanAuf der A5 aus Richtung Kassel über das Bad Homburger Kreuz bis Westkreuz Frankfurt – hier abfahren.
Seguir la A5 procedente de Kassel, pasando el cruce Bad Homburger Kreuz, hasta llegar al cruce Westkreuz Frankfurt.
GermanSie mussten die Straßen mit Lasern, genannt LIDAR, abfahren.
GermanAuf der A5 aus Richtung Basel/Karlsruhe über das Darmstädter Kreuz und das Frankfurter Kreuz bis Westkreuz Frankfurt – hier abfahren.
Seguir la A5 procedente de Kassel/Karlsruhe, pasar el cruce Darmstädter Kreuz y el cruce Frankfurter Kreuz.
GermanDie EU muss auf den fahrenden Zug der Forschung und Anwendung aufsteigen, ansonsten wird er endgültig ohne uns abfahren.
La UE debe subirse al tren en marcha de la investigación y la aplicación, de otro modo partirá para siempre sin nosotros.
GermanDie Frau Kommissarin beschrieb dies kürzlich so, daß wir dort ankämen, fischten, kaum etwas zahlten und ohne irgendeine Kontrolle wieder abfahren würden.
La Comisaria dijo recientemente, y cito sus palabras,» llegamos, pescamos, no pagamos casi nada y regresamos sin ningún control».