"ab" Spanisch Übersetzung

DE

"ab" auf Spanisch

volume_up
Ab! {Interj.}
volume_up
Hut ab! [Beispiel]
volume_up
ab Werk [Beispiel]
DE

ab {Präposition}

volume_up
Ab jetzt wird natürlich ein konstitutionelles Verfahren eröffnet.
A partir de ahora, evidentemente, se abre un procedimiento constitucional.
Diese Schaltfläche können Sie erst ab dem zweiten Bearbeitungsschritt wählen.
Este botón sólo se puede seleccionar a partir de la segunda acción efectuada.
Diese Schaltfläche können Sie erst ab dem zweiten Bearbeitungsschritt wählen.
Este botón sólo se puede seleccionar a partir de la segunda fase de edición.
Wir erwarten also echte Zusammenarbeit und das ab sofort.
Por consiguiente, esperamos una auténtica colaboración desde el primer momento.
Vorabaustausch (Versand ab Lager am nächsten Werktag)
Sustitución Anticipada (envío el siguiente día laboral desde el almacén)
Der Rat lehnte die vom Parlament angenommenen Änderungen ab.
Desde entonces el Consejo ha rechazado las enmiendas del Parlamento.

Beispielsätze für "ab" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanIch persönlich warte ganz einfach ab, bis ich nach den Tatsachen urteilen kann.
Diré pura y simplemente que, por mi parte, espero poder juzgar sobre los hechos.
GermanDemgegenüber lehnen wir die übrigen 22 ab, auf die ich nun kurz eingehen möchte.
Por el contrario, rechazamos las otras 22, a las que me voy a referir brevemente.
GermanSo, das geht aber von der Zeit ab, wenn der Kollege Cohn-Bendit dazwischenredet.
Oigan, cada vez que el Sr. Cohn-Bendit interrumpe perdemos tiempo para el debate.
GermanWir stimmen jetzt über den letzten auf der Tagesordnung verbliebenen Bericht ab.
A continuación tendrá lugar la votación sobre el informe final del orden del día.
GermanSie schließt nicht nur den technischen Prozeß der Überarbeitung des Vertrags ab.
No se trata únicamente de completar el proceso técnico de la revisión del Tratado.
GermanWir kommen jetzt von der ursprünglichen Frage zur Zuckerproduktion in Irland ab.
Ahora abandonamos la pregunta original sobre la producción azucarera en Irlanda.
GermanAb Mitte März wird die Paritätische Parlamentarische Versammlung AKP-EU tagen.
A partir de la mitad del mes próximo se celebrará la Asamblea paritaria ACP/ UE.
GermanIch lehne die Vorstellung ab, unflexible Unternehmen und Arbeitnehmer zu schützen.
No acepto la idea de proteger a empresas y trabajadores carentes de flexibilidad.
GermanWir lehnen daher die Vereinbarung über die Finanzielle Vorschau 2007-2013 ab.
Por ello rechazamos el acuerdo sobre la Perspectivas Financieras para 2007-2013.
GermanJetzt hängt es von uns allen ab, ob das erweiterte Europa weiterhin gelähmt bleibt.
En nuestras manos está decidir si la Europa ampliada seguirá estando paralizada.
GermanRuft Postfachdaten aus dem angegebenen Microsoft Exchange Server-Postfach ab.
Obtiene los datos del buzón de correo especificado de Microsoft Exchange Server.
GermanWie ich bereits sagte, hängt das von der Reaktion der deutschen Regierung ab.
De nuevo, como he dicho antes, esto depende de la reacción del Gobierno alemán.
GermanIch reise sogleich nach Moskau ab, wo morgen Abend das Gipfeltreffen beginnen wird.
Estoy a punto de viajar a Moscú, donde mañana por la tarde comenzará la Cumbre.
GermanDieser Vorschlag der Kommission zielt auf eine zentrale europäische Regelung ab.
Esta propuesta de la Comisión aboga por una regulación europea centralizada.
GermanDas hängt natürlich stets davon ab, ob der Irak an unserer Hilfe interessiert ist.
Por supuesto, eso siempre depende de si los iraquíes quieren que les ayudemos.
GermanDavon hängt auch unsere endgültige Antwort ab, ob wir Ja oder Nein sagen zu Nizza.
De ello depende también nuestra respuesta definitiva de si decimos sí o no a Niza.
GermanDeutscher Filmpreis: Das weiße Band räumt ab (magazine-deutschland.de/es,
60° Premio Alemán de Cine: triunfa "La cinta blanca" (magazine-deutschland.de/es,
GermanDeshalb lehnt die Kommission die Änderungsanträge 3, 4, 9, 11, 12, 14, 16 und 18 ab.
Por este motivo la Comisión rechaza las enmiendas 3, 4, 9, 11, 12, 14, 16 y 18.
GermanDiese allerdings decken gewöhnlich traditionelle Schäden und keine Umweltschäden ab.
Sin embargo, estas suelen regular el daño tradicional, pero no el medioambiental.
GermanDaraus leiten sich die Versicherungsprämien ab; das kann schon sehr teuer werden.
De ella dependen las primas de los seguros, y pueden llegar a ser muy caras.

Synonyme (Deutsch) für "ab sofort":

ab sofort