"verliess" Schwedisch Übersetzung


Infinitiv von verliess: verlassen
DE

"verliess" auf Schwedisch

DE

verlassen [verlassend|verlassen] {Verb}

volume_up
Gestern wurde einer unserer Kollegen aufgefordert, den Plenarsaal zu verlassen.
I går namngavs en av våra kollegor och uppmanades att lämna kammaren.
Diese Schutztruppe sollte Albanien normalerweise Mitte August verlassen.
Styrkan skall enligt planerna lämna Albanien i mitten av augusti.
Ein Süchtiger kann unter keinen Umständen die Räumlichkeiten mit den Drogen verlassen.
En missbrukare kan under inga förhållanden lämna lokalerna med drogerna.
Von Menschen geschlagen, von den Göttern verlassen.
Besegrad av människor, övergiven av gudarna.
Och sedan blev den övergiven.
Vom Gipfel königlicher Macht gerissen, allen Rangs und irdischen Reichtums enthoben, ein verlassener Mann ohne Land, ohne Hoffnung.
Störtad från den kungliga maktens höjder, plundrad på all rang och världslig förmögenhet - en övergiven man utan land och utan hopp.

Beispielsätze für "verliess" auf Schwedisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanHerr Kuzniecow verließ Russland, als er zum Wehrdienst einberufen wurde.
Anton Kuzniecov lämnade Ryssland när han blev inkallad till militärtjänst.
GermanJahre später dachte ich daran, als ich Nigeria verließ, um in den USA zu studieren.
Flera år senare, tänkte jag på det när jag lämnade Nigeria för att börja på universitet i USA.
GermanAls ich mein Büro um 18.50 Uhr verließ, war gerade Anfrage 9 an der Reihe.
När jag lämnade mitt kontor klockan 18.50, behandlades fråga nr 9.
GermanAm Montag verließ ich San Francisco, meinen Heimatort, und flog zu dieser Konferenz.
Jag åkte från San Francisco, där jag bor, i måndags, och satte mig på ett plan för att komma hit.
GermanSie sagte zu mir: „Ich verließ Auschwitz, ging ins Leben und schwörte.
Hon berättade det här för mig och sade: "Jag vandrade ut från Auschwitz, ut i livet och lovade en sak.
GermanUnd ich schwöre, ich verließ so die Praxis, »Ich werde fahren.
Och jag svär vid Gud, jag gick ut från hans kontor: "Jag ska köra.
GermanIch verliess die Kaaba, um in der Innenstadt von Mekka etwas zu essen.
Jag gick ifrån Kaba för att äta någonting i Mekka.
GermanAls sie die Ranch verließ, auf der wir lebten, als du und Aron geboren wurdet, da hörte ich, sie ginge ostwärts.
När hon lämnade ranchen där ni föddes... hörde jag att hon åkte österut.
GermanIch verliess New York sehr erschrocken, aber auch ermutigt.
Och jag lämnade New York väldigt arg, men faktiskt starkare.
GermanDer moderne Mensch entstand irgendwo in Afrika, verließ Afrika und gelangte wahrscheinlich in den Nahen Osten.
Sedan uppstod den moderna människan någonstans i Afrika, kom ut ur Afrika, troligen i Mellanöstern.
GermanUnd ich verließ den Raum und sagte zu mir: "Niemals!"
GermanHerr Juncker verließ heute den europäischen Subkontinent und dehnte seine Erwartungen auf einen euroasiatischen Kontinent aus.
Juncker har i dag gått från den europeiska kontinenten till ambitionerna hos ett asiatiskt Europa.
GermanVor zehn Jahren verließ ich dieses Parlament als Abgeordneter und nun scheide ich als Mitglied der Kommission aus dem Amt.
Jag lämnade kammaren som parlamentsledamot för tio år sedan, och nu lämnar jag den som kommissionsledamot.
GermanNach der Hälfte der Debatte verließ er den Raum.
GermanWeil er die Verbotene Stadt verliess?
GermanMein Kollege, der den Raum verließ, nachdem er seine Rede gehalten hatte, wollte keine anderen Gesichtspunkte hören.
Jag måste säga att han har fått otroligt bra betalt av tobaksindustrin för att komma och säga så mycket nonsens på så kort tid.
GermanLeider hat man diese im Verfassungskonvent übersehen, und als Belgien die Verfassung ratifizieren sollte, da verließ ihn der Mut.
Den förbisågs tyvärr i konstitutionskonventet, och detta mod svek honom när Belgien skulle ratificera konstitutionen.
GermanDer Redner war nicht anwesend, und Herr Lamy hat nicht sehr lange gewartet, denn ich bin auf ihn gestoßen, als er den Saal verließ.
Frågeställaren var inte närvarande och herr Lamy väntade inte särskilt länge, eftersom jag mötte honom när jag gick ut.
GermanUnd weiß, warum sie dich verließ.
GermanIch bin bestürzt über die Abwesenheit des Rates: Bereits gestern verließ der Minister den Saal, und heute findet eine wichtige Debatte statt.
Rådets frånvaro oroar mig: ministern lämnade parlamentet så sent som i går, och i dag äger en viktig debatt rum.