"stellen" Schwedisch Übersetzung

DE

"stellen" auf Schwedisch

DE stellen
volume_up
[stellend|gestellt] {Verb}

Ich werde diesen Text nach nochmaligem Verlesen zur Abstimmung stellen.
Jag skall lägga fram denna text för omröstning och jag skall läsa den en gång till.
Die Gemeinschaft will einen Teil des Systems unter überstaatliche Kontrolle stellen.
Gemenskapen vill lägga en del av systemet under överstatlig kontroll.
Die Fraktionen müssen selbstverständlich das Recht haben, Anträge zu stellen.
Grupperna måste självklart ha rätt att lägga fram förslag.
Zunächst möchte ich diesen Vorschlag in den größeren Gesamtzusammenhang stellen.
Jag skulle först av allt vilja placera förslaget i dess sammanhang.
Werden wir die Bürgerinnen und Bürger in den Mittelpunkt der Dynamik dieser Entwicklung stellen?
Kommer vi att placera medborgarna mitt i den dynamiska utvecklingen?
Stellen Sie den Textcursor vorher direkt vor den Feldbefehl.
Placera textmarkören direkt framför fältkommandot först.

Synonyme (Deutsch) für "stellen":

stellen

Beispielsätze für "stellen" auf Schwedisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanBei der Vollendung des Binnenmarkts stellen hohe Bankgebühren ein Hindernis dar.
Vid fullbordandet av den inre marknaden är de höga bankkostnaderna ett hinder.
GermanCA: Also nur um das klar zu stellen, die 25 Milliarden Dollar sind brutto oder?
CA: Men bara för att klargöra... de där 25 miljarderna... det är brutto, eller?
GermanHier stellen Sie die horizontale Position des zu bedruckenden Bereichs fein ein.
Här fininställer Du den horisontella positionen för det område som ska skrivas ut.
GermanEs sind also Anforderungen an die Dauerhaftigkeit zu stellen, auch für Zweiräder.
Det skall alltså ställas krav på varaktigheten, även när det gäller tvåhjulingar.
GermanIch nehme das zur Kenntnis und werde die zuständigen Stellen darüber informieren.
Jag har noterat detta, och jag kommer att underrätta de behöriga avdelningarna.
GermanHier stellen Sie die vertikale Position des zu bedruckenden Bereichs fein ein.
Här fininställer Du den vertikala positionen för det område som ska skrivas ut.
GermanWir müssen diejenigen an den Pranger stellen, die das Parlament in Verruf bringen.
Vi bör namnge dessa personer, eftersom de håller på att vanhedra detta parlament.
GermanIch möchte Ihnen eine Frage stellen und vielleicht einen kleinen Beitrag leisten.
Jag skulle vilja ställa er en fråga och jag kanske kan komma med ett litet bidrag.
GermanAber warum sollten sie automatisch das europäische Sozialmodell in Frage stellen?
Men varför måste den automatiskt ifrågasätta den europeiska sociala modellen?
GermanNun könnte jemand die Frage stellen, wie die Änderungen finanziert werden sollen.
Frågan som vissa kan ställa sig är hur vi skall finansiera ändringsförslagen.
GermanWir müssen in dieser Frage unsere Forderungen stellen, und darüber wird verhandelt.
Vi måste ställa höga krav i den här frågan och nu pågår förhandlingar om detta.
GermanMan muss sich dann schon mal die Frage stellen, warum wurde der ÖPNV geschaffen?
Man måste då ändå fråga sig varför den lokala kollektiva persontrafiken har skapats?
GermanDie Unruhen dauern an und stellen eine Bedrohung für den Frieden in der Region dar.
Sammandrabbningar inträffar fortfarande som utgör ett hot mot freden i området.
GermanDas sind ja Fragen, die sich alle Verantwortlichen täglich hundertmal stellen.
Det här är ju frågor som alla de ansvariga ställer sig hundra gånger dagligen.
GermanDen zweiten Begriff, den ich in Frage stellen möchte, ist der „ private Bereich“.
Det andra begreppet som jag ifrågasätter är begreppet ” den privata sfären ”.
GermanVor diesem aktuellen Hintergrund möchte ich Kommissar Rehn zwei Fragen stellen.
Mot denna bakgrund har jag två frågor att ställa till kommissionsledamot Olli Rehn.
GermanEr bewarb sich um mehrere Stellen, u. a. auch um eine Stelle in der Kommission.
Han gjorde ett antal ansökningar, varav en var för ett arbete i kommissionen.
GermanDoch bei einigen Aspekten könnte man sicher etwas Flexibilität unter Beweis stellen.
Man kan dock ge prov på en något större flexibilitet i fråga om vissa aspekter.
GermanSie stellen eine Steuer für den freien Zugang zu Information und Wissen dar.
Auktionsförsäljningen är en skatt på fri överföring av information och kunskap.
GermanStellen wir uns vor wie ein Landschaftsbild der Ängste in der Welt aussehen könnte.
Vi behöver föreställa oss hur ett landskap av världens rädslor skulle kunna se ut.