"Raeder" Schwedisch Übersetzung


Ergebnisse für „Rad". „raeder" ist noch nicht in unserem Wörterbuch enthalten.
DE

"Raeder" auf Schwedisch

SV

DE Rad
volume_up
{Neutrum}

1. Allgemein

Rad
Und dann sah er ein große, schwebendes Rad.
Sedan såg han ett stort hjul, i luften.
Stellen sie sich Schuhe als Chip mit Absätzen und Autos als Chips mit Rädern vor.
Så man börjar tänka på en sko som ett chip med hälar, och en bil som ett chip med hjul.
Das Rad wurde schon zu oft neu erfunden, und die Rollen wurden schon zu oft verwechselt.
Man uppfann alltför ofta hjulet på nytt och rollerna blandades också alltför ofta ihop.

2. "Fahrrad", Umgangssprache

Rad (auch: Fahrrad, Zyklus)
Min cykel är här borta.
Jag har min cykel.
Wenn Sie zum Beispiel ein Fahrrad zeichnen, können Sie zuerst ein Rad konstruieren, bestehend aus Reifen, Felge, Speichen und Nabe, und diese Objekte dann gruppieren.
Om du till exempel ritar en cykel kan du först konstruera ett hjul som består av däck, fälg, ekrar och nav och sedan gruppera de här objekten.

Beispielsätze für "Raeder" auf Schwedisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie Derivate sind das neue Schmieröl für die Räder der Spekulantenmaschinerie.
Derivaten är det smörjmedel som smörjer hjulen i maskineriet på spekulanternas marknad.
GermanWichtig ist jedoch, dass die Räder des Beitritts in Bewegung gesetzt werden.
Det viktiga är dock att sätta anslutningshjulen i rullning.
GermanWir laufen Gefahr, dass der ganze Sport irgendwann unter die Räder der Wettbewerbsregeln kommt.
Vi löper risk att hela idrotten plötsligt hamnar i klorna på de regler som styr konkurrensen.
GermanUnd das Argument, hier wäre dass die Räder der Evolution langsam mahlen aber sie sind unerbittlich.
Och argumentet skulle då vara att evolutionens kvarnar mal långsamt, men de är orubbliga.
GermanEs handelt sich hier nicht um ein Produkt, das nur zum Schmieren der Räder der Industrie dient.
Detta är inte en produkt lämplig enbart som smörjmedel i industrin.
GermanSie befürchten, erneut unter die Räder zu kommen.
De är rädda för att återigen hamna mellan hammaren och städet.
GermanDie Befürchtungen scheinen sich darauf zu beziehen, dass die verschiedenen Elemente des Sokrates-Programms unter die Räder kommen.
Det tycks finnas en fruktan att de olika delarna av Sokratesprogrammet kommer att avskaffas.
GermanEin von weiten Teilen getragener politischer Wunsch droht jetzt in die Räder der Haushaltsmaschinerie des Parlaments zu geraten.
En politisk önskan som har brett stöd inom parlamentet riskerar nu att hamna i parlamentets budgetmaskineri.
GermanDie Kommission hat hier die Aufgabe, nicht den Freihandel zu schützen, sondern diejenigen, die im Namen des Freihandels unter die Räder kommen.
Det är här kommissionens uppgift att skydda inte frihandeln, utan dem som i frihandelns namn hamnar under hjulen.
GermanMag sein, dass unsere Städte vor hundert Jahren vom Lärm eisenbeschlagener Räder und Hufe auf dem Kopfsteinpflaster widerhallten.
Det må så vara att våra städer för 100 år sedan genljöd av bullret av järnhjul och järnskodda hovar som studsade fram över kullerstenar.
GermanLetzter Punkt ist das Asylrecht: Das offene Europa ist sehr wichtig, und wir müssen darauf achten, daß das Asylrecht nicht unter die Räder kommt.
Den sista punkten gäller asylrätten: Det öppna Europa är mycket viktigt, och vi måste beakta att asylrätten inte körs över.
GermanAuch dass das Programm LIFE und das Umweltschutzprogramm nicht unter die Räder gekommen sind, ist aus grüner Sicht natürlich ein Fortschritt und wichtig.
Vi gröna ser det också som ett viktigt framsteg att man har förhindrat att Lifeprogrammet och programmet för miljöskydd slås ut.
GermanEin letzter Punkt, den ich noch erwähnen wollte: Es wird immer wieder kritisiert, was ist jetzt mit dem öffentlichen Dienst, kommt das alles unter die Räder?
En sista punkt som jag vill ta upp: Ständigt hörs kritiken, vad händer nu med den offentliga servicen, kommer den att försvinna helt?
GermanIch selbst komme aus Karelien und weiß, daß es schon gut wäre, wenn einer der Scheinwerfer auch Licht und die Hälfte der Räder Bremsen hätten.
Eftersom jag själv kommer från östra Karelen vet jag att om man ens kunde få ljus på den ena strålkastaren och bromsar på hälften av hjulen på dessa fordon skulle redan det vara en bra sak.
GermanSchließlich der intermodale Verkehr: Wir alle sind uns einig, daß es sehr angebracht und dringend erforderlich ist, die Räder auf die Schiene zu verlagern, doch wo ist diese Schiene?
Intermodaliteten, slutligen: vi är alla överens om att det är mycket viktigt och brådskande att föra över gods från däck till spår, men var finns dessa spår?
GermanDeshalb ist es wichtig, dass der Begriff Lenkzeit als die Zeit definiert wird, in der die Räder rollen, und dass er nicht mit den Vorschriften zur Arbeitszeit der Fahrer vermischt wird.
Det är därför viktigt att definiera begreppet körtid som den tid då hjulen rullar och inte blanda in de arbetstidsbestämmelser som gäller för chaufförerna.
GermanEines der Argumente von vor 30 Jahren lautete, dass Minderheitensprachen unter die Räder geraten würden und dass insbesondere die irische Sprache in der Europäischen Union aussterben würde.
Ett av de argument som framfördes för 30 år sedan var att minoritetsspråk skulle utplånas och att särskilt iriskan skulle försvinna i Europeiska unionen.
GermanDa geht es ja nicht um peanuts, da geht es um elementare Bürgerrechte, die im Vergleich zu den ökonomischen Interessen im Binnenmarkt immer wieder unter die Räder geraten.
Nu rör det sig ju inte direkt om småpotatis, utan om elementära medborgarrättigheter, som i jämförelse med de ekonomiska intressena i den inre marknaden gång på annan körs över.
GermanDrittens: Wir brauchen eine verstärkte Nutzung von Kraftwärmekopplung, und wir müssen bei der Liberalisierung des Energiebinnenmarktes aufpassen, daß diese Möglichkeit nicht unter die Räder gerät.
För det tredje: Vi behöver ett bättre utnyttjande av kraftvärmetekniken och vi måste i samband med avregleringen av energimarknaderna se till att den möjligheten inte försummas.