"Notfaelle" Schwedisch Übersetzung


Ergebnisse für „Notfall". „notfaelle" ist noch nicht in unserem Wörterbuch enthalten.
DE

"Notfaelle" auf Schwedisch

DE Notfall
volume_up
{Maskulin}

Notfall
Kurzum, die Revision der Finanziellen Vorausschau ist kein Selbstzweck, sondern meines Erachtens nur im äußersten Notfall möglich.
Att ändra budgetplanerna är inget mål i sig utan det kan endast ske, anser jag, i yttersta nödfall.
Das Parlament muss sich meiner Meinung nach an Vereinbarungen halten, und gegen diese darf nur im äußersten Notfall verstoßen werden.
Jag anser att parlamentet måste hålla sig till överenskommelser och dessa överenskommelser får endast brytas i yttersta nödfall.
Ich halte es auch bei der 112er Notrufnummer für absolut erforderlich, daß der Nutzer und Verbraucher seine Zustimmung gibt, ob er auch im Notfall seinen Standort erfaßt haben will.
Jag anser att även när det gäller larmnummer 112 är det absolut nödvändigt att användaren och konsumenten ger sitt godkännande av om han också i nödfall vill kunna bli lokaliserad.

Synonyme (Deutsch) für "Notfall":

Notfall

Beispielsätze für "Notfaelle" auf Schwedisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEin vierter und letzter Punkt sind die durch den Menschen verursachten Notfälle.
En fjärde och sista punkt rör de nödsituationer som skapas av människan.
GermanEs gibt Notfälle wie BSE und klassische Schweinepest sowie Hygienemängel in Fleischfabriken.
Det förekommer nödsituationer som BSE och svinpest och bristfällig hygien i köttindustrier.
GermanZweitens werden die Passagiere künftig gezählt, und es werden für Notfälle wichtige Daten erfaßt.
För det andra, passagerarna kommer i framtiden att räknas, och data som är vitala vid en nödsituation kommer att samlas in.
GermanZweitens: Eine weitere Forderung betrifft die Erhöhung der Flexibilitätsreserven im Hinblick auf mögliche Krisen und Notfälle.
För det andra: Ett ytterligare krav gäller ökningen av flexibilitetsreserven med tanke på eventuella kriser och oförutsedda händelser.
GermanDeshalb halte ich es nicht für notwendig, andauernd große Beträge für Notfälle, die sich kaum voraussagen lassen, in Reserve zu halten.
Enligt min mening verkar det alltså inte nödvändigt att permanent avsätta stora belopp för eventuella oförutsägbara nödsituationer.
GermanIm Mittelpunkt dieser Untersuchung standen Stabilität, Wasserundurchlässigkeit, Sicherheitsausrüstung für Notfälle und Brandschutzvorrichtungen.
I centrum för undersökningen stod stabilitet, vattentäthet, säkerhetsutrustning för nödsituationer och säkerhetsanordningar mot brand.
GermanEs sollte darüber hinaus spezifische Fonds für Notfälle geben, insbesondere im Falle eines übermäßigen Zustroms von Flüchtlingen, vor allem während des Sommers.
Särskilda medel bör också anslås för nödsituationer, särskilt när extra många flyktingar kommer, t.ex. under sommaren.
GermanDie Kommission wird sich weiterhin um diese Änderungen bemühen und kann darüber hinaus dem Änderungsantrag 8 über Schulungen für Notfälle zustimmen.
Kommissionen fortsätter att stödja dessa ändringsförslag och kan dessutom godta ändringsförslag 8 som rör utbildning inför nödsituationer.
GermanErstens: Die Lieferung von Nahrungsmitteln muß weiterhin für Notfälle wie für Dürre und sonstige klimatische Katastrophen auf jeden Fall gewährleistet sein.
För det första: Leveranserna av livsmedel måste i varje fall även i fortsättningen garanteras för nödsituationer, för torka och övriga klimatkatastrofer.
GermanWenn das weiterhin geschieht, dann werden wir, wenn es wirklich um Notfälle geht, unflexibel bleiben, nicht helfen können, Stimmungen erzeugen, die wir nicht wollen.
Om detta fortsätter kommer vi att förbli oflexibla och inte kunna lämna hjälp i verkliga nödsituationer, och skapa stämningar som vi inte vill ha.
GermanDas in den Leitlinien für die Anwendung von Schutzmaßnahmen vorgesehene „ Verfahren für Notfälle“ sollte jetzt unter Einbeziehung aller betroffenen Kategorien eingeleitet werden.
Det ” nödförfarande ” som föreskrivs i riktlinjerna för användning av skyddsklausulen skall aktiveras omedelbart, varvid samtliga berörda kategorier skall omfattas.
GermanAus der Sicht der Kommission gibt es weitere Prioritäten in Bezug auf Notfälle, die sehr eng mit Fragen der Gesundheit und der Erziehung verbunden sind, vor allem in ländlichen Gebieten.
Ur kommissionens synvinkel finns det andra brådskande prioriteringar, som är nära kopplade till frågor om sjukvård eller utbildning, särskilt på landsbygden.
GermanWir verschreiben diese Medikamente, wir legen Vorräte für Notfälle an, weil wir verstehen, dass sie die Anzahl der Komplikationen verringern, das heißt Lungenentzündung und Tod.
Vi förskriver dessa läkemedel,vi lagrar dem för nödsituationer med motivering att de kommer reducera komplikationerna, vilka innebär lunginflammation och vilket kan innebär död.
GermanEin wichtiger Nebeneffekt wird darin bestehen, dass dies Drittländern bei der Bekämpfung unerwarteter Notfälle und Katastrophen helfen wird, die diese selbst nicht bewältigen könnten.
Det kommer också att få en viktig sidoeffekt, genom att det kommer att hjälpa tredje land att hantera oväntade nödlägen eller katastrofer de inte skulle kunna hantera själva.
GermanIn bezug auf nicht konforme Vorrichtungen und Notfälle ist ein praktikables Verfahren gefunden worden, und wie gewohnt hat das Parlament die notwendige Transparenz hervorgehoben.
När det gäller utrustningar som strider mot kraven och nödsituationer har man hittat ett tillämpligt förfarande, och förstås som vanligt har parlamentet betonat behovet av öppenhet.
GermanMeinetwegen setze ich mich mit Leuten auseinander, die Verständnis für Notfälle fordern, die kaum noch verschleierte Abtreibungspropaganda dieses Berichts geht mir allerdings gegen den Strich.
Jag kan utan vidare ta upp en debatt med människor som ber om förståelse för nödsituationer, men den knappt ens kamouflerade abortpropagandan i detta betänkande bjuder mig emot.