"missbrauchen" Schwedisch Übersetzung

DE

"missbrauchen" auf Schwedisch

DE missbrauchen
volume_up
[missbrauchend|missbraucht] {Verb}

Wir dürfen diese Länder nicht für risikoreiche Forschung missbrauchen.
Vi får inte missbruka dessa länder för forskning som är förenad med stora risker.
Jag kommer inte att missbruka den möjligheten.
Es darf nicht darum gehen, die Geschichte als Hindernis für die Erweiterung zu missbrauchen.
Det får inte handla om att missbruka historien som hinder för utvidgningen.

Beispielsätze für "missbrauchen" auf Schwedisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEs ist zu vermeiden, daß einzelne Länder die Aktivitäten der ECOMOG mißbrauchen.
Det måste förebyggas att de enskilda länderna missbrukar aktiviteterna från ECOMOG.
GermanWir sind keine Manövriermasse, die sich für taktische Spielchen mißbrauchen läßt.
Vi är ingen massa som kan manövreras, som låter sig missbrukas till taktiska lekar.
GermanIch werde die Situation nicht missbrauchen und mehr Zeit in Anspruch nehmen.
Jag skall inte utnyttja situationen till att ta ytterligare tid i anspråk.
GermanAndernfalls mißbrauchen wir die Befugnisse einer wichtigen äußeren Kontrollinstitution.
I annat fall missbrukar vi makten hos en viktig extern kontrollinstitution.
GermanEs ist undenkbar, sie zur Rechtfertigung solcher Greueltaten zu mißbrauchen.
Det går inte att föreställa sig att det skall snedvridas för att berättiga till sådana fasor.
GermanIch hoffe, dass diejenigen, die sie gewählt haben, dieses Vertrauen nicht missbrauchen werden.
Jag hoppas att de ledare som de valde kommer att svara upp mot den tilltron.
GermanEs sind Männer, die die Dienste von Prostituierten beanspruchen und Frauen missbrauchen.
Det är män som utnyttjar prostituerade och som misshandlar kvinnor.
GermanSelbst die mittellosesten Männer haben jemanden, den sie missbrauchen können – eine Frau oder ein Kind.
Även de mest utfattiga av män har någon de kan hunsa, en kvinna eller ett barn.
GermanAnderenfalls könnten arglistige Ausländer die weniger sicheren europäischen Pässe missbrauchen.
I annat fall skulle mindre säkra europeiska pass kunna missbrukas av utlänningar i ond tro.
GermanKunden von Prostituierten kaufen keine Dienstleistung, sondern missbrauchen den Körper anderer Menschen.
De prostituerades kunder köper inga tjänster utan utnyttjar andra människors kroppar.
GermanHeute sollen wir nun kraft einiger Fassungen diejenigen schützen, die Minderjährige mißbrauchen!
Nu skall vi, i vissa versioner, skydda dem som utnyttjar barn!
GermanEinige missbrauchen und gebrauchen das und werden es weiter tun, bis dieser Konflikt gelöst ist.
Vissa missbrukar och använder det och kommer att fortsätta att göra det tills denna konflikt är löst.
GermanDie Terroristen und ihre Apologeten missbrauchen die Menschenrechte unserer Bürger am stärksten.
Det är terroristerna och deras försvarare som framför allt kränker våra medborgares mänskliga rättigheter.
GermanInternationale Verbrecherbanden missbrauchen die schutzlosesten Frauen und benutzen sie als Sexsklaven.
Internationella kriminella grupper utnyttjar de mest sårbara kvinnorna och använder dem som sexslavar.
GermanEs wird immer Leute geben, die das System mißbrauchen.
Det kommer alltid att finnas folk som missbrukar systemet.
GermanWir missbrauchen unsere große Macht, um schlaue Verwalter zu sein, und wir zerstören die Welt.
Och vi missbrukar denna stora förmåga vi har att styra världen på ett klokt sätt och håller på att förstöra världen.
GermanDie kriminellen Elemente, die die Menschen zu Endlagerungszwecken mißbrauchen, müssen ihrer Strafe zugeführt werden.
De kriminella element som missbrukar människor för slutförvaringssyften, måste få sitt straff.
GermanUmso erschreckender ist es, wenn die Inhaber selbst diese Rechte zum Nachteil der Verbraucher missbrauchen.
Det är ännu mer alarmerande om rättsinnehavarna själva missbrukar rättigheterna till nackdel för konsumenterna.
GermanIch möchte aber gleichzeitig darauf hinweisen, dass es natürlich auch darum geht, dieses Vertrauen dann nicht zu missbrauchen.
Samtidigt vill jag dock påpeka att frågan också gäller att detta förtroende inte får missbrukas.
GermanDiese Preispolitik ergänzt den Abschluß von Vereinbarungen mit Drittländern, die die Gemeinschaftspräferenzen mißbrauchen.
Denna prispolitik kompletterar det avtalsslutande med tredje land som är till förfång för gemenskapen.