"missachten" Schwedisch Übersetzung

DE

"missachten" auf Schwedisch

DE missachten
volume_up
[missachtend|missachtet] {Verb}

missachten
Ihr Rücktritt macht die Krise und den Mißerfolg einer europäischen Einigung deutlich, die vom Bürger losgelöst ist, die sozialen Fragen vernachlässigt und die Demokratie mißachtet.
Dess avgång är både ett tecken på kris och på misslyckande med en europeisk uppbyggnad, som är isolerad från medborgarna genom att förbigå den sociala sidan och ringakta demokrati.
missachten

Beispielsätze für "missachten" auf Schwedisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanHerr Karl Habsburg hat mir gestern unterstellt, ich würde die Rechtsordnung mißachten.
Karl Habsburg insinuerade i går att jag skulle ignorera den rättsliga ordningen.
GermanFrau van den Burg hat gesagt, ich würde die Regeln der Europäischen Union missachten.
Ieke van den Burg sade att jag inte respekterar Europeiska unionens regler.
GermanSie können das Gesetz mißachten, und niemand unternimmt den Versuch, es durchzusetzen.
De kan strunta i lagen och ingen kommer att försöka genomdriva den.
GermanWir dürfen keinem Mitgliedstaat erlauben, die europäischen Grundwerte und Grundsätze zu missachten.
Ingen medlemsstat kan tillåtas sätta sig över EU: s grundläggande värden och principer.
GermanWenn der Rat eine solch selbstverständliche Forderung mißachten würde, wäre das eine Schande.
Om rådet kommer att svika ett så självklart krav vore det skamligt.
GermanTransnistrien ist bekannt dafür, Entscheidungen der internationalen Gemeinschaft zu missachten.
Transnistrien är känt för att nonchalera världssamfundets beslut.
GermanDamit würden wir den Willen des Volkes, nicht nur in Irland, sondern in überall in Europa missachten.
Att göra det vore att visa förakt för folkets röst, inte bara i Irland utan i hela Europa.
GermanAußerdem, du sollst das Irrationale nicht missachten.
En till lärdom är att du inte skall bortse från det irrationella.
GermanSie haben das vor vielen Jahren beschlagnahmte Land nicht zurückgegeben und missachten damit die Gerichtsurteile.
Trots domstolens beslut har man inte lämnat tillbaka mark som beslagtogs för många år sedan.
GermanUns wird immer vorgeworfen, dass wir europäische Normen entwerfen und weltweite Vereinbarungen missachten.
Man förebrår oss alltid för att komma upp med europeiska normer och strunta i globala överenskommelser.
GermanSie missachten außerdem die freie Wahl der Verbraucher.
De saknar dessutom respekten för konsumentens fria val.
GermanDie EU muß mit einer Zunge reden und den Ländern, die die Menschenrechte mißachten, einheitliche Signale vermitteln.
EU måste tala med en mun och ge samma signaler till de länder som kränker mänskliga rättigheter.
GermanTäglich werden von denen, die die Vorschriften beugen oder sie überhaupt missachten, Verstöße großen Stils begangen.
Grova överträdelser begås dagligen av människor som tänjer på reglerna eller bara struntar i dem helt.
GermanWir sind davon überzeugt, dass es möglich ist, hart gegen den Terrorismus vorzugehen, ohne dass wir dabei unsere Verträge missachten.
Vi hävdar bestämt att det går att både vara hård mot terrorism och följa våra fördrag.
GermanDie EU muss gegen jene vorgehen, die internationale Vereinbarungen missachten und bewusst den Weg der Gewalt wählen.
EU måste reagera mot dem som inte accepterar internationella avtal och som medvetet väljer våldets väg.
GermanDie Gesetze missachten, weil Sie den Teufel verfolgen?
Göra ett stort hål i lagen för att jaga honom?
GermanNiemand darf die Worte der Vereinten Nationen missachten.
Alla bör ta hänsyn till FN: s uttalanden.
GermanMachen Sie daraus eine Entschließung, die entschieden jene Regierungen verurteilt, die ein Waffenembargo der EU mißachten.
Gör den till en resolution som kraftfullt fördömer de regeringar som trotsar ett vapenembargo från EU.
GermanDie Wahrheit ist wohl eher, dass diese „ Verantwortlichen“ ihren Wählern nicht zuhören, sondern sie missachten.
I verkligheten är det snarare så att dessa s.k. företrädare inte lyssnar på sina väljare utan tvärtom föraktar dem.
GermanSie haben bei der Verfassung den Kürzeren gezogen, und jetzt missachten Sie das Votum der Wähler in Frankreich und den Niederlanden.
Ni gick miste om konstitutionen, och nu hotar ni väljarna i Frankrike och Nederländerna med förakt.