"einmal" Schwedisch Übersetzung

DE

"einmal" auf Schwedisch

DE einmal
volume_up
{Adverb}

einmal
Wie steht die Kommission zu Informationen einmal vierteljährlich oder halbjährlich?
Vad säger kommissionen om att informera en gång i kvartalet eller en gång i halvåret?
Ich habe mir einmal die Zahlen herausgesucht und kann sie gern der Kommission noch einmal übermitteln.
Jag tog fram siffrorna en gång, och kan gärna meddela dem till kommissionen ännu en gång.
Handelsaktivitäten werden wieder einmal als Akt der Großzügigkeit dargestellt.
Ännu en gång läggs handelsfrågor fram som om de vore en handling av generositet.

Beispielsätze für "einmal" auf Schwedisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanZunächst einmal möchte ich mich an meinen Münchner Kollegen Sakellariou wenden.
Till att börja med vill jag vända mig till min kollega Sakellariou från München.
GermanZunächst einmal gibt es das Gesamtziel der Bekämpfung und Beseitigung der Armut.
För det första har vi det övergripande målet att minska och utrota fattigdomen.
GermanIch betone es noch einmal: Es ist falsch zu sagen, der Prozess sei gescheitert.
Låt mig återigen betona att det vore fel att säga att processen har misslyckats.
GermanWir stehen wieder einmal vor für die Zukunft der Union bedeutsamen Beschlüssen.
Vi står nu - återigen - inför beslut som är betydelsefulla för unionens framtid.
GermanWir sollten einmal anerkennen, welch weiten Weg diese Länder zurückgelegt haben!
Vi bör för en gångs skull erkänna den långa väg som dessa länder har behövt gå.
GermanZunächst einmal liegt bisher keine Definition für den Schengener Besitzstand vor.
Först och främst har man ännu inte lyckats med att definiera Schengens regelverk.
GermanHinzukommt eine geringe Ausführungsrate, die 2003 nicht einmal 44 % erreichte.
Till detta kommer den låga tillämpningsgraden, som 2003 var lägre än 44 procent.
GermanZunächst einmal ist es zu begrüßen, dass wir über den Verhaltenskodex debattieren.
Det är till att börja med positivt att vi diskuterar frågan om uppförandekoden.
German. – Sie sind schöne Demokraten, wenn Sie nicht einmal zuhören, was man sagt!
... och ni kallar er själva demokrater, när ni inte ens lyssnar på vad man säger?
GermanDieses Haus hat in dieser Frage mehr als einmal an vorderster Front gestanden.
Denna kammare har vid fler än ett tillfälle stått i förgrunden på detta område.
GermanDie Zeit der Unsicherheit wird vorbei sein, wenn der zweite Mai einmal vorüber ist.
Osäkerhetens tid kommer att vara över så fort vi har kommit förbi den andra maj.
GermanIch möchte zum Abschluss der Sitzung noch einmal energisch dagegen protestieren.
Så här vid sammanträdets slut vill jag med kraft protestera mot detta beslut.
German   – Der Bericht stellt wieder einmal das Scheitern der EU-Regionalpolitik fest.
. – I betänkandet konstateras åter att EU: s regionalpolitik har misslyckats.
GermanDas hat mich veranlasst, noch einmal über die Idee der Menschenrechte nachzudenken.
Det har på nytt inspirerat mig att fundera över konceptet mänskliga rättigheter.
GermanIst die Infrastruktur erst einmal vorhanden, verlieren Entfernungen an Bedeutung.
Om infrastrukturen finns på plats, kommer alltså avstånden att få mindre betydelse.
GermanFrau Morgan hat noch einmal das Dilemma des immensen Papierkriegs angesprochen.
Vad gäller för mycket pappersarbete redogjorde Morgan noggrant för problemet.
GermanDa werden alte Schlachtrösser hervorgeholt und noch einmal in den Ring geschickt.
Gamla krigshästar rids ut igen och drivs utmattade ytterligare ett varv runt banan.
GermanEin Punkt ist nicht zur Sprache gekommen, nicht einmal in der Kommissionsvorlage.
Det finns ett ämne som inte har kommit på tal, inte heller i kommissionens förslag.
GermanNoch einmal: In dem Bericht werden Angelegenheiten von Markenmissbrauch behandelt.
Återigen, rapporten kommer att behandla frågor som rör missbruk av varumärken.
GermanJeder Kompromiß im Frieden ist auf einmal mehr wert als ursprünglich angenommen.
Varje fredskompromiss har plötsligt fått större betydelse än man trodde från början.