"begleitende" Schwedisch Übersetzung

DE

"begleitende" auf Schwedisch

Schaue in den Beispielsätzen nach, um den "begleitende" im Kontext zu sehen.

Deutsch-Schwedisch Wörterbuch

Beispielsätze für "begleitende" auf Schwedisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanDas Projekt MAP 2000 beinhaltet begleitende Maßnahmen im Bereich Personal und Verwaltung.
Den kompletteras på personal- och administrationsområdet av projektet MAP 2000.
GermanDeshalb ist begleitende Sozialforschung von überragender Bedeutung.
Därför är kompletterande socialforskning av utomordentligt stor betydelse.
GermanVor diesem Hintergrund hoffe ich auch auf Ihre begleitende Unterstützung bei der Erreichung dieses Ziels.
Mot denna bakgrund hoppas jag även på ert stöd vid uppfyllandet av det här målet.
GermanEine den Cursor begleitende Linie zeigt Ihnen genau an, wo es beim Loslassen der Maustaste eingefügt wird.
En linje under markören visar exakt var elementet kommer att infogas när Du släpper musknappen.
GermanIch möchte Herrn Woronin, Präsident der Republik Moldau, sowie die ihn begleitende Delegation willkommen heißen.
– Jag vill hälsa Vladimir Voronin, president för Republiken Moldavien, och hans medföljande delegation välkomna.
GermanDas begleitende Abkommen wird von den Präsidenten der drei Organe - Parlament, Rat und Kommission - unterschrieben.
Det åtföljande avtalet kommer att undertecknas av ordförandena i de tre organen - parlamentet, rådet och kommissionen.
GermanIch begrüße im Namen des Parlaments Herrn Paavo Lipponen, den Präsidenten des finnischen Parlaments, und die ihn begleitende Delegation.
På parlamentets vägnar vill jag välkomna Paavo Lipponen, talman i finska parlamentet, och hans delegation.
GermanDie Festigung dieses Bewußtseins kann nur durch eine entschlossene Aufklärungskampagne und eine diese begleitende strenge Vorschrift erreicht werden.
Att uppnå det medvetandet kan endast ske med hjälp av en beslutsam spridningskampanj och därtill en sträng reglering.
GermanAbschließend möchte ich noch zu der Zusicherung kommen, daß es durch begleitende Maßnahmen Entschädigungen für alle Verluste im Fischereisektor geben wird.
Slutligen vill jag ta upp löftet om ersättningar genom tillhörande åtgärder för eventuella förluster som fiskerinäringen drabbas av.
GermanIch beziehe mich zum Beispiel auf das Kommissionsprogramm für landwirtschaftliche Entwicklung oder begleitende Maßnahmen gemäß der Gemeinsamen Agrarpolitik.
Jag avser, bland annat, kommissionens program för landsbygdens utveckling och åtföljande åtgärder under gemenskapens jordbrukspolitik.
GermanIn meinem Bericht habe ich darauf aufmerksam gemacht, daß es notwendig ist, die europäische Dimension in begleitende Angebote, z.
Jag har riktat uppmärksamheten mot behovet av en europeisk dimension på stödutbildningsområdet, som till exempel yrkesvägledningen.
GermanAusnahmen werden nur für Tenside gewährt, bei denen durch eine begleitende Risikoeinschätzung nachgewiesen wird, dass sie für die Umwelt kein Risiko darstellen werden.
Undantag kommer endast att beviljas för de ytaktiva ämnen som man genom en kompletterande riskbedömning kan bevisa att de inte utgör något hot mot miljön.
GermanDer Begleitende Ausschuss wird nicht schweigen, wenn er zu der Auffassung gelangt, dass die Verfahren missbraucht werden und die Kommission sich selbst zu viel Spielraum einräumt.
Övervakningskommittén kommer inte att tiga om den anser att förfarandena missbrukas och att kommissionen ger sig själv för stor handlingsfrihet.
GermanAbschließend möchte ich die Frau Kommissarin noch darauf hinweisen, daß begleitende Maßnahmen geschaffen werden müssen, daß sie jedoch nicht aus den bestehenden Strukturfonds stammen sollten.
Avslutningsvis vill jag säga till kommissionären att förbundna åtgärder måste införas, men att de inte bör utgå från de befintliga strukturfonderna.