"angefochten" Schwedisch Übersetzung


Infinitiv von angefochten: anfechten
DE

"angefochten" auf Schwedisch

DE anfechten
volume_up
[anfechtend|angefochten] {Verb}

1. Allgemein

Ich möchte wissen, welche Behörde die Gültigkeit eines CE-Kennzeichens anfechten kann.
Jag frågar vilken myndighet som kan ifrågasätta giltigheten hos en CE-märkning?
Unterstützt der Rat die Initiative der griechischen Regierung, die die Sprachenregelung des Markenamts in Alicante anfechten möchte?
Stöder rådet den grekiska regeringens initiativ att ifrågasätta ordningen för språk vid varumärkesbyrån i Alicante?
Dann können die Zollbehörden der Mitgliedstaaten auf Produkte aus den Siedlungen einfach Einfuhrzölle erheben, ohne dass dies durch die Importeure angefochten werden kann.
Medlemsstaternas tullmyndigheter kommer sedan att kunna ta ut vanliga importtullar för produkter från bosättningar, utan att importörerna kan ifrågasätta det.
anfechten (auch: ableugnen)
Bei einer kürzlichen Besprechung mit Coillte wurde mir mitgeteilt, dass die Regierung diese Entscheidung anfechten wird.
Vid ett möte med Coillte nyligen fick jag beskedet att regeringen kommer att bestrida detta beslut.
Soweit ich weiß, wird ein ungarischer Spieler, dessen Transfer auf Eis gelegt wurde, diese Entscheidung möglicherweise gerichtlich anfechten.
Jag känner till att en ungersk spelare som har fått sin övergång stoppad tillfälligt troligtvis tänker bestrida detta rättsligen.
Dem Vernehmen nach sucht sie nach juristischen Möglichkeiten, das offizielle Wahlergebnis anzufechten und annullieren zu lassen.
Enligt vad som sägs söker han juridiska möjligheter att bestrida och ogiltigförklara det officiella valresultatet.

2. Rechtswesen

anfechten

Synonyme (Deutsch) für "anfechten":

anfechten

Beispielsätze für "angefochten" auf Schwedisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEs steht demnach außer Frage, daß dieses registrierte Patent angefochten werden muß.
Det är alltså tydligt att detta registrerade patent inte kan gå igenom.
GermanIm Unterschied zu 1992 werden die Vorschläge der Kommission heute von niemandem angefochten.
Till skillnad mot 1992 protesterar ingen idag mot kommissionens förslag.
GermanDa eine solche Entscheidung immer angefochten werden kann, muss sie eine solide Grundlage haben.
Eftersom beslutet alltid kan överklagas måste det vara sakligt motiverat.
GermanDa eine solche Ausnahme dennoch angefochten werden kann, mangelt es dieser Lösung an Rechtssicherheit.
Eftersom ett sådant undantag kan ifrågasättas saknar denna lösning emellertid rättssäkerhet.
GermanDie Rechtsgrundlage der Haushaltslinie wird vom Rat angefochten.
Den rättsliga grunden för budgetposten ifrågasätts av rådet.
GermanDie Ablehnung eines Aufenthaltsvisums muss daher vor den zuständigen einzelstaatlichen Instanzen angefochten werden.
Varje vägran att bevilja visum skall överklagas hos behöriga nationella myndigheter.
GermanDiese Wahlen waren die ersten in der Geschichte des Landes, die von einer Reihe von Kandidaten angefochten wurden.
Dessa val var de första i landets historia där ett antal olika kandidater ställde upp.
GermanDas könnte im Rahmen der WTO angefochten werden und hätte enorme Konsequenzen für die Umwelt und die Wirtschaft.
Det skulle kunna bestridas i WTO och skulle få enorma miljömässiga och ekonomiska följder.
GermanVor allem wird der Grundsatz der Universalität angefochten.
Framför allt attackeras principen om allmängiltighet.
GermanDiese finanzielle Berichtigung wurde von den irischen Behörden im so genannten Schlichtungsverfahren angefochten.
Denna ekonomiska korrigering har bestridits av de irländska myndigheterna i ett s.k. förlikningsförfarande.
GermanDas Rahmenabkommen zwischen unseren beiden Organen ist nunmehr in Kraft, auch wenn es von einigen Abgeordneten angefochten wird.
Ramöverenskommelsen mellan våra två institutioner tillämpas nu även om detta ifrågasätts av några av våra ledamöter.
GermanDies wird dann vor dem Europäischen Gerichtshof angefochten werden, wie wir gehört haben, und wir kennen die Länder, die das tun werden.
Den kommer att bestridas inför EG-domstolen, som man har sagt till oss, och vi vet vilka länder som kommer att göra det.
GermanWir haben keine großen Spielräume für die Haushaltspolitik, weil der Stabilitäts- und Wachstumspakt existiert, der nicht angefochten wird.
Vi saknar breda budgetpolitiska marginaler, eftersom vi har stabilitets- och tillväxtpakten och denna inte ifrågasätts.
GermanDas erfolgte in den Mitgliedstaaten, wo es angefochten wurde, da haben Sie ganz recht, weil es einen Unterschied bei den Prüfverfahren gibt.
Vad gäller de medlemsstater där den bestridits har ni helt rätt, eftersom det föreligger skillnader mellan testförfarandena.
GermanDiese Annahme der Unrechtmäßigkeit kann jedoch mit jedem erdenklichen Mittel, das der betreffende Drittausländer vorweisen kann, angefochten werden.
Detta antagande om olaglig vistelse kan bestridas med hjälp av eventuella andra bevis som tredjelandsmedborgaren kan lägga fram.
GermanWas diesen speziellen Vertreiber betrifft, so hat er sich freiwillig bereiterklärt, sich von den Märkten zurückzuziehen, auf denen er angefochten wird.
Vad denna specifika distributör beträffar har man gått med på att frivilligt dra sig tillbaka från de marknader där man bestridits.
GermanDieses System wurde von den Vereinigten Staaten von Amerika sowie einigen Bananenerzeugern aus Lateinamerika als Verletzung von Artikel 13 des GATT angefochten.
Detta system besvarades som ni vet från USA och av några bananproducenter i Latinamerika, genom att bryta mot artikel 13 i GATT.
GermanDieses Votum, das unseres Erachtens im Widerspruch zu den nationalen Interessen Frankreichs steht, wird daher von uns in jeder Hinsicht angefochten.
Vi opponerar oss därför mot denna omröstning ur alla dess synvinklar, eftersom den förefaller oss strida mot Frankrikes nationella intressen.
GermanWichtig dabei ist, daß die Oppositionsparteien in Äquatorialguinea die Wahllisten angefochten und bereits beschlossen haben, die Stimmabgabe zu boykottieren.
Det är av betydelse att oppositionspartierna i Ekvatorialguinea har bestridit vallistorna och redan har beslutat att bojkotta valresultatet.
GermanSo eine Bestimmung könnte daher vor dem Gerichtshof mangels angemessener Rechtsgrundlage oder aus Subsidiaritätsgründen angefochten werden.
En sådan bestämmelse skulle därför kunna bestridas inför EG-domstolen på grund av brist på lämplig rättslig grund eller på grundval av subsidiaritetsprincipen.