"Führerschein" Portugiesisch Übersetzung

DE

"Führerschein" auf Portugiesisch

DE Führerschein
volume_up
{Maskulin}

Führerschein (auch: Führerausweis)
Gültige Dokumente sind: Führerschein, Pass oder Ähnliches.
As formas de identificação válidas incluem: carteira de motorista, passaporte ou equivalente.
Carteira de motorista
Führerschein
Bei Ihrer Ausreise müssen Ihnen die Behörden Ihren Führerschein zurückgeben.
Quando deixar o país, as autoridades devem devolver-lhe a sua carta de condução.
Vergewissern Sie sich vor Ihrer Abreise, dass Ihr Führerschein noch gültig ist.
Antes de partir, certifique-se que a sua carta carta de condução ainda não caducou.
Dieser wird ein von diesem Land ausgestellter neuer Führerschein sein.
Receberá uma nova carta de condução emitida pelas autoridades desse país.

Synonyme (Deutsch) für "Führerschein":

Führerschein

Beispielsätze für "Führerschein" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEin gültiger Führerschein aus einem EU-Land wird in der gesamten EU anerkannt.
As cartas de condução emitidas por um Estado-Membro são válidas em toda a UE.
GermanIch möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
GermanMit diesem neuen Führerschein darf Angeles in der ganzen EU Auto fahren.
Com a sua nova carta, Angeles pode conduzir em toda a UE.
GermanEin Bedarf für einen besonderen EU-Führerschein liegt nicht vor.
Não há qualquer necessidade de uma carta especial para a UE.
GermanIch würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
GermanSie werden bei den Behörden des Landes, in dem Sie wohnhaft sind, einen neuen Führerschein beantragen müssen.
Peça uma nova carta às autoridades competentes do país onde reside.
GermanIch möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
GermanIch möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
GermanIch möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
GermanFalls er noch gültig ist, brauchen Sie ihn nicht unmittelbar gegen einen bulgarischen Führerschein umzutauschen.
Desde que se encontre dentro do prazo de validade, não necessita de a trocar imediatamente por uma carta búlgara.
GermanIst mein Führerschein hier gültig?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
GermanSie dürfen nicht in ein anderes Land fahren und lediglich einen vorläufigen Führerschein oder eine vorläufige Bescheinigung mit sich führen.
Não pode conduzir noutro país só com uma guia de substituição ou outro documento provisório.
GermanWie kann dann ein Fahrer, der mit toten Tieren auf seinem Wagen ankommt, Führerschein und Zulassung behalten?
Como é possível que um motorista apresente animais mortos na carga e mantenha a posse da carta e da licença de transporte rodoviário?
GermanErkundigen Sie sich in einem solchen Fall bei den Behörden des neuen Landes, ob Ihr Führerschein anerkannt wird.
Se se encontra numa situação deste tipo, contacte as autoridades do país para onde se vai mudar para ficar a saber se a sua carta será reconhecida.
GermanWenn das neue Land den alten chilenischen Führerschein ebenfalls automatisch anerkennt, darf sie weiter mit ihrem neuen spanischen Führerschein fahren.
Se o novo país também reconhecer a carta chilena automaticamente, Angeles poderá continuar a conduzir com a carta espanhola.
GermanSind Sie jedoch mindestens 18 Jahre alt, so müssen andere EU-Länder Ihren Führerschein Klasse B anerkennen, auch wenn er ausgestellt wurde, als Sie erst 17 waren.
Mas se já fez 18 anos, os outros países da UE são obrigados a reconhecê-la, independentemente de ter sido emitida quando só tinha 17 anos.
GermanSeit Frühjahr 2011 bietet PASCH-net für Lehrkräfte weltweit den Onlinekurs „PASCH-net-Führerschein“ auf der Lernplattform an.
Desde o início de 2011, PASCH-net oferece aos professores da rede mundial de escolas parceiras o curso online "PASCH-net-Führerschein" (habilitação Pasch-net) na plataforma de aprendizado.
GermanAn diesem Tag erhält ihr italienischer Führerschein auch in Belgien Gültigkeit und sie kann ihn dort nutzen, ohne in Belgien eine weitere Prüfung ablegen zu müssen.
Nessa data, o seu título de condução italiano passará a ser válido na Bélgica e Sofia poderá conduzir sem ter de submeter a qualquer exame neste país.
GermanGenau wie der Führerschein, bleibt auch der Parkausweis ein nationaler oder regionaler Ausweis, die Gestaltung allerdings richtet sich nach dem Gemeinschaftsmodell.
Tal como acontece com a licença de condução, o cartão de parqueamento continuará a ser um cartão nacional ou regional, mas respeitará as linhas de concepção comunitárias.
GermanDa Spanien chilenische Führerscheine anerkennt, kann Angeles ihren Führerschein in einen spanischen umtauschen, sobald sie einige Verwaltungsformalitäten erledigt hat.
Visto que Espanha reconhece as cartas de condução chilenas, Angeles pôde trocar a sua carta por uma carta espanhola, bastando-lhe cumprir algumas formalidades administrativas.