DE

zahlen [zahlend|gezahlt] {Verb}

volume_up
Und ich musste im Männerbereich zahlen, bestellen und essen. ~~~ "Das ist lustig."
Musiałem płacić, złożyć zamówienie i jeść w sektorze męskim.
Wir zahlen täglich eine Milliarde Dollar für Öl.
Jeśli nam się uda, nie będziemy musieli płacić dziennie 1 bln dolarów za ropę.
Und sie zogen ein und entschieden, mir keine Miete zu zahlen.
Wprowadziły się, i ani myślały płacić czynsz.

Beispielsätze für "zahlen" auf Polnisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanSie zahlen nur für Ihre Einkäufe, einschließlich Steuern und Versandkosten.
Ponosisz wyłącznie koszty zakupów, obowiązujących podatków i opłat za dostawę.
GermanDenn heute zahlen wir für den Unterhalt und den Belag und alles mit Benzinsteuern.
Ponieważ dziś płacimy za konserwację i eksploatację dróg za pomocą podatków paliwowych.
GermanWählen Sie das gewünschte Zahlen-, Datums- oder Währungsformat für den Zellbereich aus.
Wybierz format liczby, daty lub waluty, który chcesz zastosować do zakresu komórek.
GermanZählen Sie alle Zahlen zusammen, und mit Glück bekommen Sie die Antwort.
Dodam te wszystkie liczby do siebie i przy odrobinie szczęścia otrzymam wynik.
GermanGeben Sie anschließend in der Kopf- oder Fußzeile "von" zwischen den beiden Zahlen ein.
Następnie przejdź do nagłówka lub stopki i wpisz „z” między dwiema liczbami.
GermanGrundlegende Fakten und Zahlen zu Institutionen, Mitgliedstaaten und Wirtschaft der EU
Podstawowe fakty i liczby na temat instytucji UE, państw członkowskich oraz gospodarki
GermanSie müssen die Mehrwertsteuer dort zahlen, wo Sie das Auto anmelden.
Podatek VAT będziesz musiał zapłacić w kraju, w którym zarejestrujesz samochód.
GermanUnd ich las ständig die New York Times, und war fassungslos über die Statistiken und Zahlen.
Ciągle czytałam New York Times i nie mogłam się nadziwić statystykom, liczbom.
GermanDiese Zahlen sollten nicht zur Einstellung einer Insulindosis verwendet werden.
Nie należy wykorzystywać tych liczb do odmierzania dawki insuliny.
GermanIch missverstand das Glück als viele andere Dinge wie Zahlen oder Dekadenz oder Selbstsucht.
Myliłam szczęście z czym innym, z brakiem uczuć, dekadencją czy samolubstwem.
GermanSie müssen sie zahlen, sofern dabei keine Diskriminierung gegen eingeführte Autos vorliegt.
Musisz je zapłacić, o ile nie są one środkiem dyskryminującym samochody importowane.
GermanUnd von all diesen Zahlen, fange ich mit nur zwei oder drei Variablen an.
Ze wszystkich tych liczb, biorę na początku tylko dwie czy trzy zmienne.
GermanWenn man die Zahlen einmal nachrechnet, werden einem die Rechen-Notizen dazu ausgehen.
Podejście tradycyjne, oparte na infrastrukturze państwowej i hydraulice, jest zbyt drogie.
GermanUnd ich vermute, die meisten Genetiker verstehen es auch nicht, aber sie belegen es mit Zahlen.
Większość genetyków też pewnie tego nie rozumie, ale liczby mówią same za siebie.
GermanUm es in Zahlen auszudrücken, dies sind zwischen 60 und 85.000 Menschen jeden Tag.
Podaje się różne statystyki, między 60 a 85 tys. zgonów dziennie.
GermanEine Zahl nach der anderen; lauter Zahlen, die Sie nicht verstehen.
Ciągną się i ciągną, wszystkie te wartości, wszystkie liczby których nie rozumiecie.
GermanMeine Generation wird leider nicht viel an den Zahlen an der Spitze ändern können.
Moje pokolenie naprawdę, co smutne, nie zmieni liczb na szczycie.
GermanAlso, es ist großartig, dass wir nun diese Struktur haben und weitere Zahlen hinzufügen können.
Zadłużenie Afryki Jak dużo tego diagramu zajmie dług, jaki Afryka ma wobec Zachodu?
GermanAls Erstes: Egal, was sie im Weltraum machen, sie zahlen pro Kilogramm.
Po pierwsze, za wszystko, co robicie w kosmosie płacicie za kilogramam.
GermanEin Bereichsname darf nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche enthalten.
Nazwa zakresu może zawierać tylko litery, cyfry i znaki podkreślenia.