"pick" Polnisch Übersetzung


Infinitiv von pick: picken
DE

"pick" auf Polnisch

DE picken
volume_up
[pickend|gepickt] {Verb}

picken (auch: hacken)
Manchmal war es einfach nur sich zweimal entgegen dem und einmal im Uhrzeigersinn im Kreis zu drehen und zwei mal auf die Taste zu picken.
Czasami obracały się nawet dwa razy w kierunku przeciwnym do obrotów wskazówek zegara, raz zgodnie z ruchem wskazówek zegara, dziobiąc dwa razy wpust.
picken (auch: hacken)

Beispielsätze für "pick" auf Polnisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanÜberwachung des Wachstums, wenn Sie ein Kind oder Jugendlicher sind und an Niemann-Pick-
kontrolowanie wzrostu u dzieci i młodzieży z chorobą Niemanna- Picka typu C,
GermanKontrolle der Thrombozytenzahl, wenn Sie ein Patient mit Niemann-Pick-Krankheit Typ C
kontrolowanie liczby płytek krwi w przypadku pacjentów z chorobą Niemanna- Picka typu C.
GermanWenn Sie jünger als 12 Jahre alt sind, wird Ihr Arzt die Dosis bei Niemann-Pick-Krankheit Typ C anpassen.
Jeśli pacjent z chorobą Niemanna- Picka typu C ma mniej niż 12 lat, lekarz dostosuje dawkę leku.
GermanSie werden von Menschen getragen, aber sie werden auch oft auf Ladeflächen von Pick-Ups transportiert.
Noszą je ludzie, ale również wsadza się je na ciężarówki.
Germandieser Patienten hatten eine Gaucher-Krankheit des Typs 1 und 40 hatten Niemann- Pick-Krankheit Typ C.
Spośród tych pacjentów u 90 występowała choroba Gauchera typu I, natomiast u 40 choroba Niemanna- Picka typu C.
GermanDosierung bei der Niemann-Pick-Krankheit Typ C
Dawkowanie w chorobie Niemanna- Picka typu C
GermanFür Patienten mit Niemann-Pick-Krankheit Typ C unter 4 Jahren liegen nur begrenzte Erfahrungen zur Anwendung von Zavesca vor.
Doświadczenie związane ze stosowaniem preparatu Zavesca u pacjentów w wieku poniżej 4 lat jest ograniczone.
GermanNiemann-Pick-Krankheit Typ C
GermanDie empfohlene Dosierung für die Behandlung von erwachsenen und jugendlichen Patienten mit Niemann-Pick-Krankheit Typ C ist 200 mg dreimal täglich.
Zalecana dawka w leczeniu pacjentów dorosłych i młodzieży z chorobą Niemanna- Picka typu C wynosi 200 mg trzy razy na dobę.
GermanDies sollte die Entwicklung der Symptome der Gaucher-Krankheit Typ 1 verlangsamen bzw. verhindern und die Symptome der Niemann-Pick-Krankheit Typ C verringern.
Oczekuje się, że spowalnia to rozwój objawów choroby Gauchera typu 1, lub zapobiega mu, oraz łagodzi objawy choroby Niemanna- Picka typu C.
GermanDie Behandlung sollte von einem in der Therapie der Gaucher-Krankheit bzw. der Niemann-Pick- Krankheit Typ C erfahrenen Arzt durchgeführt werden.
Leczenie powinno być prowadzone przez lekarzy posiadających wiedzę odpowiednio na temat prowadzenia pacjentów z chorobą Gauchera lub chorobą Niemanna- Picka typu C.
GermanDie Registereinträge über die Ausweisung von Zavesca als Arzneimittel für seltene Leiden finden Sie hier (Gaucher-Krankheit Typ 1) und hier (Niemann-Pick-Krankheit Typ C).
Zapisy oznaczenia preparatu Zavesca jako leku sierocego znajdują się tutaj (choroba Gauchera typu 1) oraz tutaj (choroba Niemanna- Picka typu C).
GermanBei der Niemann-Pick-Krankheit Typ C wurde die Wirksamkeit von Zavesca in einer Hauptstudie an 31 Patienten, von denen 12 unter 12 Jahre alt waren, untersucht.
W chorobie Niemanna- Picka typu C skuteczność preparatu Zavesca badano w jednym badaniu głównym z udziałem 31 pacjentów, spośród których 12 było w wieku poniżej 12. roku życia.
GermanIn der neuen Indikation sollte Zavesca zur Behandlung der „ neurologischen " Symptome (das Gehirn und Nervensystem betreffend) der Niemann-Pick-Krankheit Typ C angewendet werden.
W nowym wskazaniu preparat Zavesca miał być stosowany w leczeniu objawów neurologicznych choroby Niemanna- Picka typu C (która atakuje mózg i układ nerwowy).
GermanDie Behandlung mit Zavesca darf nur von einem Arzt eingeleitet und überwacht werden, der Erfahrung mit der Behandlung der Gaucher-Krankheit bzw. der Niemann-Pick-Krankheit Typ C hat.
Leczenie preparatem Zavesca powinni rozpoczynać i monitorować lekarze posiadający doświadczenie w leczeniu choroby Gauchera lub choroby Niemanna- Picka typu C.
GermanDie Pharmakokinetik von Miglustat ist im Vergleich zu gesunden Probanden bei erwachsenen Patienten mit Gaucher-Krankheit des Typs 1 und Patienten mit Niemann-Pick-Krankheit Typ C ähnlich.
Dane farmakokinetyczne miglustatu są podobne u pacjentów z chorobą Gauchera typu I i pacjentów z chorobą Niemanna- Picka typu C w porównaniu do zdrowych pacjentów.
GermanBei einigen Patienten mit Niemann-Pick-Krankheit Typ C, die mit Zavesca behandelt wurden, wurde eine leichte Abnahme der Thrombozytenzahl beobachtet, die nicht mit Blutungen assoziiert war.
U niektórych pacjentów z chorobą Niemanna- Picka typu C leczonych preparatem Zavesca zaobserwowano niewielkie zmniejszenie liczby płytek krwi niezwiązane z krwawieniem.
GermanIn der Studie zur Niemann-Pick-Krankheit Typ C waren die Verbesserungen bei den Augenbewegungen bei den mit Zavesca behandelten Patienten ähnlich wie bei den ohne Zavesca behandelten Patienten.
W badaniu dotyczącym choroby Niemanna- Picka typu C poprawa ruchów gałki ocznej u pacjentów przyjmujących preparat Zavesca była podobna, jak u pacjentów go nieprzyjmujących.
GermanInsgesamt zeigen die Daten, dass die Progression klinisch relevanter neurologischer Symptome bei Patienten mit Niemann-Pick-Krankheit Typ C durch eine Behandlung mit Zavesca aufgehalten werden kann.
Ogólnie dane wykazały, że leczenie preparatem Zavesca może zmniejszyć postępowanie klinicznie istotnych objawów neurologicznych u pacjentów z chorobą Niemanna- Picka typu C.
GermanZavesca ist indiziert für die Behandlung progressiver neurologischer Manifestationen bei erwachsenen und pädiatrischen Patienten mit Niemann-Pick-Krankheit Typ C (siehe Abschnitte 4.4 und 5.1).
Preparat Zavesca jest wskazany do stosowania w leczeniu postępujących objawów neurologicznych u pacjentów dorosłych oraz u dzieci z chorobą Niemanna- Picka typu C (patrz punkty 4. 4 i 5. 1).