"m" Polnisch Übersetzung

DE

"m" auf Polnisch

volume_up
m [Abkürzung]
PL
volume_up
m. [Abkürzung]
PL
PL

"m" auf Deutsch

volume_up
m [Abkürzung]
DE

DE m
volume_up
[Abkürzung]

1. Maßeinheiten: "Meter"

m
volume_up
m [Abk.] (metr)
Drei der sechs identifizierten Metaboliten sind aktiv (M-II, M-III und M-IV).
Trzy metabolity z sześciu wykrytych metabolitów (M- II, M- III i M- IV) są aktywne.
Der höchste Berg, der Ben Nevis (1343 m), befindet sich in Schottland.
Najwyższym szczytem jest leżący w Szkocji Ben Nevis o wysokości 1 343 m.n.p.m.
M-M-RVAXPRO sollte gemäß den offiziellen Impfempfehlungen angewendet werden.
M- M- RVAXPRO należy stosować zgodnie z oficjalnymi zaleceniami.

Synonyme (Deutsch) für "m":

m
German

Beispielsätze für "m" auf Polnisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Germann under the curve) des mEASI als prozentuale Abweichung vom Ausgangswert über die
Wyniki tego wieloośrodkowego, podwójnie zaślepionego, randomizowanego badania
German.), intramuskuläre (i.m.) und intravenöse (i.v.) Injektion.
Do wstrzykiwań podskórnych (sc.), domięśniowych (im.) lub dożylnych (iv.).
GermanLifepharma (Z.A.M.) Ltd Θεοτόκη 4Β 1055 Λευκωσία Τηλ.: + 357 22 34 74 40 zn
ze Box 509/ Gårdsvägen 8 Θεοτόκη 4Β S- 169 29 Solna/ S- 169 70 Solna 1055 Λευκωσία
GermanKeine DEET (N,N-Diethyl-m-toluamid)-haltigen Insektenschutzmittel oder andere DEET-
Unikać przedłużonego działania światła słonecznego lub promieni ultrafioletowych (UV)
GermanDer vorgefüllte Injektor sollte vor der Injektion Raumtemperatur erreichen. m
Przed wstrzyknięciem odstawić wstrzykiwacz do osiągnięcia temperatury pokojowej. ol zw
GermanZur Verdünnung muß Natriumchlorid-Injektionslösung, 0,9 % m/V, verwendet werden.
Jako rozpuszczalnika należy używać tylko 0, 9 % roztworu chlorku sodu.
Germanvorgefüllte Injektor sollte vor der Injektion Raumtemperatur erreichen. m
Przed wstrzyknięciem odstawić wstrzykiwacz do osiągnięcia temperatury pokojowej. po
GermanHib für Infanrix hexa Pulver zur Herstellung einer Injektionssuspension i.m.
HIB do Infanrix hexa Proszek do sporządzenia zawiesiny do wstrzykiwań im.
GermanDTPa HBV IPV für Infanrix hexa Suspension zur Herstellung einer Injektionssuspension i.m.
DTPa HBV IPV do Infanrix hexa Zawiesina do sporządzenia zawiesiny do wstrzykiwań im.
Germanvorgefüllte Injektor sollte vor der Injektion Raumtemperatur erreichen. m
Przed wstrzyknięciem odstawić wstrzykiwacz do osiągnięcia temperatury pokojowej. ol zw
GermanMit der ersten Dosis werden 400 mg/m² Körperoberfläche über einen Zeitraum von ca.
Do podania leku należy wykorzystać wlew kroplowy lub pompę infuzyjną.
GermanZinkchlorid, m-Cresol, Glycerol, Salzsäure, Natriumhydroxid, Wasser für Injektionszwecke.
Chlorek cynku meta- krezol glicerol kwas solny wodorotlenek sodu woda do wstrzykiwań.
GermanEs gibt keine Hinweise, dass eine solche Wechselwirkung eine Gefährdung bedeuten würde. m ei
Nie istnieją dowody świadczące o tym, że podobna interakcja może być szkodliwa. be
GermanProtopy Salbe sollte nicht unter Okklusion verwendet werden (siehe Abschnitt 4.4). itt m
Maści Protopy nie należy stosować pod opatrunkiem okluzyjnym (patrz punkt 4. 4). zy ic
GermanDies sind überhaupt keine GMO's, also G-enetisch M-odifizierte O-ragnismen.
Nie ma żadnych GMO, organizmów modyfikowanych genetycznie, nic takiego.
GermanNun, hier verschwinden die Eiskappen und da kommt der 73m Anstieg der Meeresspiegel.
Ziemię pokryją czapy lodowe, a poziom mórz wzrośnie o ponad 70 metrów.
GermanArt der Anwendungist die intravenöse (i.v.) oder intramuskuläre (i.m.)
Droga podawania: wstrzyknięcie dożylne (iv.) lub domięśniowe (im.).
GermanUm sich selbst eine subkutane Injektion zu geben, brauchen Sie: m
W celu wykonania samodzielnego wstrzyknięcia konieczne jest przygotowanie: y icz
GermanDie Blutspiegelkurve (AUC) des Stoffwechselproduktes M-2 betrug jedoch ca.
Wykazuje on działanie przeciwwirusowe podobne do związku macierzystego.
GermanZYPREXA 10 mg Pulver zur Herstellung einer Injektionslösung Olanzapin Zur i.m.
ZYPREXA 10 mg olanzapina proszek do sporządzania roztworu do wstrzykiwań Podanie domięśniowe.