"liegen" Polnisch Übersetzung

DE

"liegen" auf Polnisch

DE liegen
volume_up
[liegend|gelegen] {Verb}

1. Allgemein

liegen
Wissen Sie, wir können nicht einfach wie Snoopy da liegen und fantastische Dinge über unsere Nachbarn denken.
Nie możemy leżeć tylko jak Snoopy i rozmyślać o sąsiadach.
Wir haben die in der Sonne liegen lassen.
Pozwalamy im leżeć na słońcu.
Anstatt, dass es einfach ruhig da liegt, vibrierte es.
Zamiast leżeć nieruchomo, metal wibruje.
volume_up
zalegać {imperf. Vb.}
liegen (auch: sich legen)

2. "lange liegen"

liegen (auch: sich aalen)
volume_up
wylegiwać się {refl.V.} [umg.]

Beispielsätze für "liegen" auf Polnisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanFür Insulin human liegen keine klinischen Daten über exponierte Schwangere vor.
Brak danych klinicznych dotyczących stosowania insuliny ludzkiej w czasie ciąży.
GermanEs liegen keine pharmakokinetischen Daten von älteren Menschen (≥ 65 Jahre) vor.
Brak jest danych dotyczących farmakokinetyki u osób w podeszłym wieku (≥ 65 lat).
GermanEs liegen keine Daten von Patienten mit einer schweren Leberfunktionsstörung vor.
Brak jest danych dotyczących pacjentów z ciężkim zaburzeniem czynności wątroby.
GermanEs liegen begrenzte Daten zur Anwendung von CellCept bei schwangeren Frauen vor.
Istnieją ograniczone dane dotyczące stosowania produktu CellCept u kobiet w ciąży.
GermanFür Kinder unter 3 Monaten liegen nur begrenzte Daten zur Pharmakokinetik vor.
Dane farmakokinetyczne u dzieci w wieku poniżej 3 miesiąca życia są ograniczone.
GermanFür Insulin human liegen keine klinischen Daten über exponierte Schwangere vor.
Brak danych klinicznych dotyczących stosowania insuliny ludzkiej w czasie w ciąży.
GermanZur Anwendung von Livensa bei Frauen über 60 Jahre liegen nur wenige Daten vor.
Dane dotyczące stosowania leku u kobiet w wieku powyżej 60 lat są ograniczone.
GermanFür Epoetin beta liegen keine klinischen Daten über exponierte Schwangere vor.
Brak jest danych klinicznych dotyczących stosowania epoetyny beta w czasie ciąży.
GermanEs liegen keine Daten zur Anwendung von Prepandrix während der Stillzeit vor.
Nie ma danych dotyczących zastosowania szczepionki Prepandrix w czasie laktacji.
GermanEs liegen keine Daten zur Anwendung von Laropiprant bei schwangeren Frauen vor.
Laropiprant Brak jest danych dotyczących stosowania laropiprantu u kobiet w ciąży.
GermanEs liegen keine Daten von Patienten mit einer Kreatinin-Clearance < 15 ml/min vor.
Brak jest danych pochodzących od pacjentów z klirensem kreatyniny < 15 ml/ min.
GermanEs sollten etwa 12 Stunden zwischen den Einnahmen der beiden Einzeldosen liegen.
Poszczególne dawki leku Epivir powinny być przyjmowane w przybliżeniu co 12 godzin.
GermanFür Rivastigmin liegen keine klinischen Daten über exponierte Schwangere vor.
Brak jest danych klinicznych dotyczących stosowania rywastygminy w czasie ciąży.
GermanEs liegen keine Daten zur Langzeitwirkung von Fulvestrant auf die Knochen vor.
Brak jest danych dotyczących odległych skutków działania fulwestrantu na kości.
GermanZu Patienten > 65 Jahre liegen nur unzureichende klinische Erfahrungswerte vor.
Doświadczenia kliniczne z udziałem pacjentów > 65 roku życia są bardzo ograniczone.
GermanEs liegen keine Daten für die Anwendung von Sildenafil bei schwangeren Frauen vor.
Nie ma odpowiednich danych dotyczących stosowania syldenafilu u kobiet ciężarnych.
GermanZu Palonosetron liegen keine klinischen Daten zu exponierten Schwangerschaften vor.
Brak danych klinicznych u kobiet w ciąży narażonych na działanie palonosetronu.
GermanEs liegen keine Hinweise auf einen Einfluss von Betaferon auf die Schubdauer vor.
Nie dowiedziono natomiast wpływu produktu Betaferon na czas trwania rzutów choroby.
GermanEs liegen keine Daten zur Anwendung von Daronrix bei Personen unter 18 Jahren vor.
Brak jest danych dotyczących stosowania szczepionki u osób w wieku poniżej 18 lat.
GermanBezüglich Wirkstoffkonzentrationen in der Muttermilch liegen keine Daten vor.
Brak danych dotyczących przenikania obu leków do mleka kobiet karmiących piersią.