"erweisen" Polnisch Übersetzung

DE

"erweisen" auf Polnisch

DE erweisen
volume_up
[erweisend|erwiesen] {Verb}

1. Allgemein

erweisen
volume_up
okazać {perf.Vb.} (okazywać)
Eine Erhöhung der Probenecid- oder Sulfinpyrazon-Dosis kann sich als notwendig erweisen.
Może okazać się konieczne zwiększenie dawki probenecydu lub sulfinpyrazonu.
~~~ zum Beispiel, um jemandem Respekt zu erweisen.
, by okazać szacunek, Używamy gestu "Namaste!", by okazać szacunek, a w Indiach nawet dzieci wiedzą, że w krykiecie oznacza to "cztery".
okazać się godnym
Bevacizumab hat sich bei Applikation beim Kaninchen als embryotoxisch und teratogen erwiesen.
Bewacyzumab wykazuje działanie embriotoksyczne i teratogenne u królików.
Bei einem Teil der Patienten in beiden Studien erwies sich Atriance als wirksam.
W obu badaniach wykazano, że preparat Atriance wykazuje skuteczność u pewnego odsetka pacjentów.
Spezies, die sich gegen andere Carbapeneme als resistent erwiesen, zeigen im Allgemeinen eine Kreuzresistenz gegen Doripenem.
Gatunki oporne na inne karbapenemy wykazują zwykle równocześnie oporność na dorypenem.
erweisen
erweisen (auch: aufweisen, ergeben, ausweisen, erbringen)
volume_up
wykazać {perf.Vb.}
Diese Veränderungen erwiesen sich nach einer zweiwöchigen Dosierung als reversibel.
Wykazano, że zaburzenia te przemijające i ustępowały po dwóch tygodniach leczenia.
Retaane erwies sich als weniger wirksam als die photodynamische Therapie.
W porównaniu do fotodynamicznego leczenia, Retaane nie wykazał skuteczności.
Eine Wiederholungsimpfung erwies sich innerhalb der empfohlenen Intervalle als wirkungsvoll.
Wykazano, że ponowne szczepienie jest skuteczne w zalecanych przedziałach czasu.
erweisen
volume_up
dowieść {perf.Vb.}
Im Ames-Test hat sich CEPROTIN als nicht mutagen erwiesen.
W teście Amesa dowiedziono, że CEPROTIN nie ma działania mutagennego.

2. "jdm etw"

erweisen
erweisen (auch: schenken, bezeigen)

Synonyme (Deutsch) für "erweisen":

erweisen

Beispielsätze für "erweisen" auf Polnisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanMehrere Anzeigenblöcke erweisen sich in der Regel für folgende Seiten als besonders erfolgreich:
Zastosowanie wielu jednostek reklamowych może się sprawdzić w przypadku następujących stron:.
GermanIn einer Zeit beispiellosen Bevölkerungswachstums und zunehmendem Nahrungsbedarf könnte sich das als desaströs erweisen.
Światu grozi utrata jednej trzeciej ziem uprawnych przed końcem stulecia.
GermanIn einer Zeit beispiellosen Bevölkerungswachstums und zunehmendem Nahrungsbedarf könnte sich das als desaströs erweisen.
I mówiąć szczerze, jak dotąd chowamy głowę w piasek.
Germander Behandlung mit Interferon beta-1a beobachtet wurde, können sich bei Patienten mit einem Herzleiden als zusätzlich belastend erweisen.
U pacjentów stosujących Rebif opisywano martwicę w miejscu wstrzyknięcia (patrz punkt 4. 8).
GermanUnd wir erweisen unseren Kindern keinen Gefallen, wenn wir ihnen das Gefühl geben, dass sie sich nicht anpassen können.
Czynimy szkodę naszym dzieciom, jeśli wywołujemy w nich przeświadczenie, że brak im tego, co potrzebne, by się przystosować.
GermanSollte sich diese Kombination als notwendig erweisen, wird bei gleichzeitiger Anwendung die Überwachung der Serum-Lithium-Konzentration empfohlen.
Jeśli takie leczenie skojarzone okaże się konieczne, zaleca się ścisłe kontrolowanie stężenia litu w surowicy krwi.
GermanSchließlich, erweisen sich die Orchester im Kreis der Gemeinschaft als kreative Räume von Kultur und als Quelle für Austauschs und neue Bedeutungen.
W końcu, w gronie społeczeństwa, orkiestry są miejscem kulturowej kreatywności, źródłem wymiany i nowego zrozumienia.
GermanErstens: Ich muss als Redner dem Publikum einen Dienst erweisen und von dem sprechen, was ich ihm geben werde, anstatt zu sagen, was ich nicht bieten kann.
Po pierwsze, muszę, jako przemawiający, świadczyć publiczności usługi i mówić o tym co wam dam, zamiast o tym czego nie mogę mieć.
GermanSchritt, als er sagte, dass, wenn wir nach Universalrezepten streben, machen wir nicht nur einen Fehler, sondern wir erweisen uns auch einen Bärendienst.
GermanDu würdest uns einen großen Dienst erweisen wenn du ein Kochkurs zu deinem Programm hinzufügen würdest" - Damals erstellten wir ein gewerbliches Programm.
Mógłbyś wyświadczyć nam wielką przysługę. ~~~ włączając program kulinarny do Twojego programu nauczania" -- wtedy jeszcze tworzyliśmy program branżowy.
GermanSchritt, als er sagte, dass, wenn wir nach Universalrezepten streben, machen wir nicht nur einen Fehler, sondern wir erweisen uns auch einen Bärendienst.
Howard posunął się o krok dalej: goniąc za uniwersaliami gastronomicznymi robimy sobie niedźwiedzią przysługę.
GermanDas Ansprechen auf Impfungen kann durch Immunsuppressiva beeinträchtigt werden und eine während der Behandlung mit Tacrolimus durchgeführte Impfung kann sich als weniger wirksam erweisen.
Leki immunosupresyjne mogą wpływać na odpowiedź na szczepionki, dlatego szczepienia podczas leczenia takrolimusem mogą być mniej skuteczne.
GermanConvenia darf anderen Tierarten wie Meerschweinchen und Kaninchen nicht gegeben werden, da es hierfür nicht zugelassen ist und sich als schädlich erweisen könnte.
Podawanie preparatu Convenia innym gatunkom zwierząt, takim jak świnki morskie i króliki, może być niebezpieczne (preparat ten nie został dopuszczony do stosowania u tych gatunków).