"um den heißen Brei herumreden" Italienisch Übersetzung

DE

"um den heißen Brei herumreden" auf Italienisch

DE um den heißen Brei herumreden
volume_up
[Redewendung]

um den heißen Brei herumreden
Man darf in Bezug auf China jedoch nicht um den heißen Brei herumreden.
Ma non dobbiamo menare il can per laia quando è in gioco la Cina.

Ähnliche Übersetzungen für "um den heißen Brei herumreden" auf Italienisch

um Adverb
Italian
um Präposition
Italian
um
Italian
heißen Verb
Brei Substantiv

Beispielsätze für "um den heißen Brei herumreden" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDas sollten wir dann aber ganz genau definieren, und wir dürfen bitte nicht um den heißen Brei herumreden, das tun wir schon zu oft.
Ma diamone una chiara definizione e non meniamo il can per l'aia, come facciamo già troppo spesso.
GermanDas einzige Problem besteht darin, und hier dürfen wir selbstverständlich nicht um den heißen Brei herumreden, daß Michelin Anlaß für diese Debatte war.
Resta però il fatto - che, ovviamente, non possiamo far finta di non vedere - che il motivo scatenante di questa discussione è stata proprio la questione Michelin.
GermanLassen Sie uns nicht um den heißen Brei herumreden: Lampedusa ist ein blutiger Schandfleck für die italienische Regierung, weil sie sich so unverantwortlich, unmenschlich und uneuropäisch verhält.
Diciamolo francamente: Lampedusa è una vergogna, un’ onta per il governo italiano a causa del suo comportamento irresponsabile, inumano e non europeo.