"Realität" Italienisch Übersetzung

DE

"Realität" auf Italienisch

IT

DE Realität
volume_up
{Feminin}

Realität (auch: Tatsache, Wirklichkeit)
Hochwasser ist für Millionen von Menschen in Europa Realität, beängstigende Realität.
Per milioni di persone in Europa le alluvioni sono una realtà, una realtà spaventosa.
Dies Diskrepanz zwischen Versprechen und Realität muss unbedingt überwunden werden.
Questo divario tra promesse e realtà deve assolutamente essere superato.
Die verfügbaren rechtlichen Instrumente müssen der neuen Realität angepaßt werden.
Gli strumenti giuridici a nostra disposizione devono adeguarsi alla nuova realtà.

Synonyme (Deutsch) für "Realität":

Realität

Beispielsätze für "Realität" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanHerr Präsident, ich denke, wir sollten auf den Boden der Realität zurückkehren.
Signor Presidente, penso che dovremmo ridiscendere con i piedi sulla terra.
GermanDie Realität unserer Volkswirtschaften bestätigt diese Sicht der Dinge nicht.
Ciò che risulta evidente è che nelle varie economie quest'analisi non è confermata.
GermanDie Mitgliedstaaten, vor allem Spanien, haben die Augen vor der Realität verschlossen.
Gli Stati membri, in particolare la Spagna, distolgono lo sguardo per non vedere.
GermanSie hat einen Binnenmarkt auf dem Papier erschaffen, aber noch nicht in der Realität.
Ha creato un mercato unico sulla carta ma non ancora un mercato unico reale.
GermanWenn wir die Mehrheit mobilisieren, wird diese Verfassung zur Realität werden.
Con una partecipazione maggioritaria questa Costituzione vedrà la luce.
GermanLebenslanges Lernen ist daher kein politisches Ideal, sondern Realität.
Pertanto, l'apprendimento permanente non è un modello di politica; è un fatto.
GermanNichts ist weiter von der Realität entfernt als eine solche Verallgemeinerung.
E non c'è nulla di più lontano dalla relatà di questa generalizzazione.
GermanDas ist hier im Parlament leichter gesagt als in der Realität getan - das weiß ich.
E’ più facile parlarne in questa sede che agire nel mondo reale, lo so.
GermanDas seit 1970 verkündete Ziel von 0,7 % des BNE muss endlich Realität werden.
Lo 0,7 per cento dichiarato dal 1970 dovrà finalmente diventare reale.
GermanDeshalb sagt dieser Bericht: Lasst uns doch die Realität einfach einmal zur Kenntnis nehmen!
Perciò la relazione dice: siamo consapevoli, per una volta, della situazione reale.
GermanRealität ist die Provokation der Hunderttausenden von Flüchtlingen aus dem Kosovo.
La provocazione rappresentata da centinaia di migliaia di profughi in fuga dal Kosovo è reale.
GermanWenn wir diese Tatsache ignorieren, verschließen wir die Augen vor der Realität.
Se trascuriamo questo fatto, mettiamo la testa sotto la sabbia.
GermanEs ist mir ein Anliegen, daß die Inhalte der ILO-Konferenz 1998 in der Realität Einzug finden.
Chiedo che i contenuti della Conferenza OIL del 1998 trovino un riscontro concreto.
GermanEr fasst lediglich vieles von dem zusammen, was in den Mitgliedstaaten bereits Realität ist.
Esso racchiude, semplicemente, molto di quello che gli Stati membri stanno già facendo.
GermanIch zögere nicht zu behaupten, dass diese Politiken der Union Realität verliehen haben.
Non esito a dire che queste politiche hanno dato corpo all'Unione.
GermanDies ist die Realität, wenn es darum geht, Europa seinen Bürgern näher zu bringen.
Ecco cosa realmente significa avvicinare l'Europa alla gente.
GermanIch nehme keine Wertung vor, ich beschreibe nur die Realität.
Non sto esprimendo alcuna valutazione, sto semplicemente descrivendo la situazione.
GermanDieser Realität darf man nicht aus den Augen verlieren, damit die Diskussion zwischen uns vorankommt.
Se vogliamo progredire nel dibattito, non dobbiamo dimenticare tale realismo.
GermanDas ist keine Sonntagsrede, sondern praktische Realität.
Vedete dunque che l'allargamento in ambito culturale sta veramente prendendo piede.
GermanNach der Realität zu urteilen, scheinen Frettchen keine besonderen Probleme bereitet zu haben.
E'un dato di fatto che i furetti non sembrano aver causato finora alcun problema particolare.