"mittragen" Italienisch Übersetzung

DE

"mittragen" auf Italienisch

DE mittragen
volume_up
{transitives Verb}

mittragen (auch: aufteilen, teilen, trennen, untergliedern)
Wir brauchen noch andere Schultern, die diese Lasten mittragen müssen.
Abbiamo bisogno di altre spalle che possano condividere questo peso.
Die Änderungsanträge mit Ausnahme unseres Antrags Nr. 1 können wir nicht mittragen.
Non possiamo condividere gli emendamenti, fatta eccezione per il nostro emendamento 1.
Das ist eine Wettbewerbspolitik, die ich nicht mittragen kann.
Non posso condividere una tale politica di concorrenza.
mittragen (auch: anfahren, bestellen, bringen, führen)
volume_up
portare {tr.V.}
Frieden, der nicht von den Beteiligten selbst mitgetragen wird, führt dazu, dass nach dem Abzug der neuen Besatzer Konflikte erneut ausbrechen.
Ma una pace che non sia sostenuta dalle parti interessate non può che portare alla ripresa degli scontri non appena i nuovi invasori si siano ritirati.

Beispielsätze für "mittragen" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie Änderungsanträge des Haushaltsausschusses allerdings können wir so nicht mittragen.
Non possiamo tuttavia appoggiare le proposte di emendamento della commissione per i bilanci.
GermanDas wird die Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas nicht mittragen.
Gli emendamenti da noi presentati si propongono tre obiettivi.
GermanJetzt können Sie nicht von uns verlangen, daß wir im Plenum diese Dinge wieder mittragen.
Non potete adesso chiederci di approvare di nuovo gli stessi punti nell'assemblea plenaria.
GermanSie sind in diesen Ländern meistens die Hauptpersonen, die den Entwicklungsprozeß mittragen.
In generale sono loro in questi paesi a partecipare maggiormente al processo di sviluppo.
GermanDeswegen sollten wir die Änderung, die hier vorgesehen ist, nicht mittragen.
Bisogna pertanto respingere le modifiche proposte al riguardo.
GermanDoch auch hier haben wir gesagt, wir wollen dies mittragen.
Eppure anche a questo riguardo abbiamo deciso di assicurare il nostro appoggio.
GermanDas ist die Linie der EVP; ansonsten werden wir die Dinge im wesentlichen mittragen.
Questa è la linea del PPE; per il resto siamo fondamentalmente concordi con l'orientamento generale.
GermanIch kann ihr voll und ganz zustimmen, und meine Fraktion wird ihren Standpunkt ebenfalls mittragen.
Condivido appieno la sua opinione e anche il mio gruppo sosterrà il suo punto di vista.
GermanIndes können wir bestimmte Teile des Berichts nicht mittragen.
Ci sono però alcune parti della relazione che non possiamo accettare.
GermanSie muß das hier so vielgepriesene Mazedonien-Modell mittragen.
L'opposizione deve contribuire a sostenere il modello macedone tanto apprezzato in questa sede.
GermanDie Delegationen müssen ihn nicht bis ins Detail mittragen.
Alle delegazioni non si chiede di aderirvi in tutti i suoi aspetti.
GermanIch bin mit diesem Beschluß einverstanden, werde ihn auch mittragen.
Sono solidale con questa risoluzione, e la difenderò.
GermanWir werden auch den größten Teil seiner Kompromisse mittragen.
Appoggeremo anche noi la gran parte dei suoi compromessi.
GermanWir haben an einigen Stellen nicht alle Details mittragen können.
Non abbiamo potuto discutere ogni cosa in dettaglio.
GermanWer präsentiert mir und uns endlich die Daten und Fakten, die wir brauchen, um die Reform mittragen zu können?
Chi mai mi presenterà i dati e i fatti di cui abbiamo bisogno per poter sostenere la riforma?
GermanFür das nächste Jahr, sage ich Ihnen, werden wir genau prüfen, ob wir das noch weiter mittragen werden.
Per l'anno prossimo, posso garantirlo, vaglieremo con molta attenzione se stare ancora a questo gioco.
GermanIch hoffe, die Kommission wird unser Vorgehen mittragen.
Spero che la Commissione appoggerà la nostra posizione.
GermanDie Militarisierung Europas kann ich nicht mittragen.
Non sono favorevole alla militarizzazione dell'Europa.
GermanDiese politische Entscheidung kann ich nicht mittragen, deshalb mußte ich bei der Endabstimmung mit Nein stimmen.
Personalmente non posso approvare questa decisione politica e ho pertanto votato contro la relazione.
GermanVor meinem Hintergrund kann ich in Deutschland die Formulierung, die da gefunden wurde, nicht mittragen.
Per me sarebbe impossibile giustificare di fronte ai miei elettori tedeschi la formulazione che è stata adottata.