"Können" Italienisch Übersetzung

DE

"Können" auf Italienisch

DE Können
volume_up
{Neutrum}

In der Regel liegt diese Unterrepräsentanz nicht am Fehlen von Können und Fähigkeiten.
Di norma, tale sottorappresentanza non è dovuta alla mancanza di conoscenze o capacità.
Und um das tun zu können, sind zweifellos militärische Kapazitäten erforderlich.
Questo presuppone, indubbiamente, di disporre delle capacità militari per farlo.
Europol muss über Grenzen hinweg operieren können.
Europol deve essere dotato di capacità operativa a livello transfrontaliero.

Beispielsätze für "Können" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie einzelstaatlichen Regierungen können also bereits diese Maßnahmen ergreifen.
Qualsiasi governo ha quindi già la possibilità di prendere un tale provvedimento.
GermanAuf die Umweltfragen hätte der Bericht allerdings etwas stärker eingehen können.
Eppure, sul fronte ambientale la relazione avrebbe potuto essere più determinata.
GermanWir können diese Lage nicht gutheißen und werden gegen den Bericht Rothe stimmen.
Non possiamo avallare questo stato di cose e voteremo contro la relazione Rothe.
GermanDie wichtigsten Diskussionspunkte können folgendermaßen zusammengefasst werden.
Gli elementi salienti della discussione possono sintetizzarsi nel modo seguente.
GermanDas soll jedoch nicht heißen, daß wir keinen wichtigen Beitrag leisten können.
Ciò non significa comunque che l'Unione non possa dare un importante contributo.
GermanDie griechischen Behörden werden die erforderlichen Informationen vorlegen können.
Le autorità greche avranno quindi modo di presentare le informazioni necessarie.
GermanSo können gerade Klein- und Mittelbetriebe auch an diesem Prozeß partizipieren.
In tal modo anche le piccole e medie imprese hanno la possibilità di partecipare.
GermanDies hätte zu jedem Zeitpunkt in diesen traurigen vier Jahren geschehen können.
Avrebbe potuto trattarsi di dieci giorni qualsiasi in quei tristi quattro anni.
GermanDas ISPA ist das, was wir an finanziellen Mitteln zur Verfügung stellen können.
Lo SSPA rappresenta gli strumenti finanziari che possiamo mettere a disposizione.
GermanHoffentlich können wir auf dieser Ebene eine Initiative der Kommission erwarten.
Auspico di poter contare in detto comparto su un'iniziativa della Commissione.
GermanZweitens können sich die Institutionen in dieser Debatte nicht neutral verhalten.
In secondo luogo, le Istituzioni non possono essere neutrali in questo dibattito.
GermanIch hoffe, dass wir für eine Entwicklung sorgen können, wie es das Parlament will.
Spero che riusciremo a cambiare le cose in linea con gli auspici del Parlamento.
GermanAnsonsten können wir die Vorteile der transatlantischen Beziehungen nicht nutzen.
In sua assenza, non possiamo godere dei vantaggi delle relazioni transatlantiche.
GermanGameten dürfen und können nicht mit anderem Gewebe oder Blut verglichen werden.
I gameti non possono e non devono essere paragonati ad altri tessuti o al sangue.
GermanWie können wir die nukleare Sicherheit in den neuen Mitgliedstaaten verbessern?
Cosa possiamo fare per migliorare la sicurezza nucleare nei nuovi Stati membri?
GermanKönnen wir durch verschiedene Sanktionen das kubanische Regime unter Druck setzen?
Mediante vari tipi di sanzioni, possiamo esercitare pressioni sul regime cubano?
GermanWir sind absolut einer Meinung, dass wir einige Dinge von den USA lernen können.
Sono pienamente d'accordo con lei nel senso che si può imparare dagli Stati Uniti.
GermanNach wie vor können Dokumente auf schriftlichen Antrag hin herausgegeben werden.
I documenti potranno inoltre essere messi a disposizione previa richiesta scritta.
GermanDoch lassen wir es noch immer zu, dass Unfälle am Arbeitsplatz passieren können.
Eppure continuiamo a consentire che si verifichino incidenti sui luoghi di lavoro.
GermanErlauben Sie mir, noch zwei Punkte zu erwähnen, denen wir nicht zustimmen können.
Consentitemi di soffermarmi ulteriormente su due punti sui quali non concordiamo.