"besser" Italienisch Übersetzung

DE

"besser" auf Italienisch

DE besser
volume_up
{Komparativ}

besser
volume_up
meglio {Komp.}
Vorbeugen ist besser als heilen und auch viel besser als Wiedergutmachung.
In altre parole, prevenire è meglio che curare e, analogamente, meglio che indennizzare.
Wir müssen außerdem das erworbene Wissen besser weiterentwickeln und anwenden.
Dobbiamo anche sviluppare ed applicare meglio le conoscenze acquisite.
Ebenso sollten einige Mitgliedstaaten vorhandene Möglichkeiten besser nutzen.
Analogamente, alcuni Stati membri dovrebbero utilizzare meglio le opportunità esistenti.
besser
Die bisherige Regelung im Europäischen Patentübereinkommen war besser.
La regolamentazione prevista dalla Convenzione europea sui brevetti era migliore.
Deshalb ist sein Bericht viel besser geworden als alle Vorgängerberichte.
Per questo motivo la sua relazione è migliore di quelle che l'hanno preceduta.
Sie war besser wegen ihrer größeren Konsequenz, Transparenz und Rationalität.
Lo abbiamo giudicato migliore perché era più rigoroso, più trasparente e più razionale.

Beispielsätze für "besser" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanSchließlich sind ihre, besser gesagt unsere finanziellen Mittel beträchtlich.
Infine, i mezzi finanziari dell'Unione, i nostri mezzi finanziari, sono notevoli.
GermanDie Projekte sollen künftige der Heranführungsstrategie besser angepaßt werden.
D'ora innanzi, i progetti dovranno essere più consoni alla strategia di preadesione.
GermanEs ist besser, einen vernünftigen Kompromiss als gar keine Lösung zu haben.
E’ preferibile trovare un compromesso ragionevole che non avere alcuna soluzione.
GermanEs kann nicht schlechter werden, als es zur Zeit ist, es kann nur besser werden.
La situazione non potrà peggiorare rispetto ad ora, potrà solo migliorare.
GermanB. an Bayern; diese Regionen sind ein bisschen besser dran.
Penso, ad esempio, alla Baviera; regioni come questa sono in parte avvantaggiate.
GermanAußerdem war es unser Anliegen, dass die Marktprobleme besser verstanden werden.
Il Parlamento vuole inoltre che le disfunzioni di mercato siano sviscerate più a fondo.
GermanDie Kommission ist weitaus besser in der Lage, Ihre Frage umfassend zu beantworten.
La Commissione è molto più adatta a fornire una risposta esaustiva alla sua domanda.
GermanDamit könnte nämlich der Binnenmarkt noch weitaus besser vollendet werden.
In tal modo il funzionamento del mercato interno sarebbe davvero ottimalizzato.
GermanDemnach wäre es gut, wenn das Leben der Älteren besser wäre als das der Jungen.
Quindi, sarebbe bene che la vita degli anziani fosse più bella della vita dei giovani.
GermanAus diesem Grund werden wir auch die Entwicklungen viel besser verfolgen.
Anche per questo motivo riusciremo a seguire gli sviluppi con maggiore facilità.
GermanKommissar Almunia hat erklärt, dass die wirtschaftlichen Aussichten jetzt besser sind.
Il Commissario Almunia ha detto che le prospettive economiche sono migliorate.
GermanWenn man sich das Programm selbst ansieht, fällt die Diagnose nicht besser aus.
Se poi si prende in esame il programma, la diagnosi non migliora affatto.
GermanJe effizienter das europäische System ist, desto besser für alle Beteiligten.
Più efficiente sarà il sistema europeo, maggiori vantaggi saranno offerti alle parti.
GermanIch danke Ihnen, dass Ihre Erklärung viel besser war, als ich angenommen hatte.
La ringrazio per aver migliorato di molto quanto pensavo stesse per dire.
GermanEs muss überarbeitet werden und besser zugänglich, flexibler und lesbarer werden.
Occorre rinnovarlo, rendendolo più accessibile, flessibile e trasparente.
GermanWie können wir sicher sein, Herr Schüssel, dass die Bedingungen 2008 besser sind?
Come possiamo essere certi, Presidente  Schüssel, che nel 2008 i tempi saranno migliori?
GermanDas heißt, ich muß einfach ein bißchen besser, ein bißchen effizienter sein.
Si deve cioè semplicemente migliorare un po ', essere un pò più efficienti.
GermanAlles ist besser, als auf nationaler Ebene zu wählen, dies scheint die Devise zu sein.
Qualsiasi cosa piuttosto che un quadro nazionale, sembra questo il suo motto.
GermanWir können beispielsweise Europol besser ausstatten, als das gegenwärtig der Fall ist.
Ad esempio, possiamo dotare Europol di maggiori mezzi di quanti ne abbia ora.
GermanDie PPE weist einen neuen Weg, der der Problemstellung wesentlich besser gerecht wird.
Il PPE apre una nuova via, che risulta molto più adatta ai dati del problema.