"besonderer" Italienisch Übersetzung

DE

"besonderer" auf Italienisch

DE besonderer
volume_up
{Adjektiv}

besonderer
Ein besonderer Dank gebührt der Berichterstatterin Karin Jöns.
Esprimo perciò uno speciale ringraziamento alla relatrice, onorevole Jöns.
April 2000 - ist ein besonderer Tag, der Tag des sogenannten Prozesses.
Oggi, 13 aprile 2000, è una giornata speciale, il giorno del cosiddetto " processo ".
Mein ganz besonderer Dank gilt dem Vorsitzenden, Herrn Wynn, für seine Unterstützung.
Un ringraziamento speciale lo rivolgo al presidente, onorevole Wynn, per il suo appoggio.
besonderer (auch: einzeln, speziell)
volume_up
particolari {Adj. m. Pl.}
Herr Ratspräsident, Sie sind nicht für dieses Dokument in besonderer Art verantwortlich.
Signor Presidente del Consiglio, lei non ha particolari responsabilità nei confronti di questo documento.
Sie bedürfen deshalb besonderer Aufmerksamkeit und besonderer Instrumente, die wir dann im Strategiepapier 2002 vorschlagen werden.
Essi hanno bisogno di particolare attenzione e di strumenti particolari, che intendiamo proporre nel documento strategico del 2002.
Sie haben einen Änderungsantrag abgelehnt, in dem es heißt: " Sonderprämien für spezielle Tabaksorten von besonderer Qualität ".
Lei ha respinto un emendamento in cui si parlava di« premio specifico a particolari varietà di tabacco di particolare qualità».

Beispielsätze für "besonderer" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDaher ist der Subsidiaritätsgrundsatz in diesem Bereich von besonderer Bedeutung.
Di conseguenza la sussidiarietà è di fondamentale importanza in questo settore.
GermanDer audiovisuelle Bereich ist in dieser Hinsicht von ganz besonderer Bedeutung.
Il settore dell'audiovisivo rappresenta in merito una posta in gioco determinante.
GermanGerade in der Frage der Menschenrechte ist Transparenz von besonderer Bedeutung.
Parlando di diritti umani, la trasparenza riveste una importanza particolare.
GermanEs hat in ganz besonderer Weise Anteil am Schicksal der Kambodschaner genommen.
Esso si è occupato, in modo del tutto particolare, del destino dei cambogiani.
GermanVon ganz besonderer Bedeutung sind hier die persistenten organischen Schadstoffe.
Un aspetto particolarmente importante riguarda gli inquinanti organici persistenti.
GermanDarüber hinaus sind die verbraucherpolitischen Aspekte von besonderer Bedeutung.
Assumono inoltre particolare rilievo gli aspetti di tutela dei consumatori.
GermanVon besonderer Tragweite ist die Streichung der Punkte bei folgenden Themen:
Sono particolarmente significative le soppressioni concernenti i temi seguenti:
GermanWelche Eckpunkte sind für uns als Parlament von besonderer Wichtigkeit gewesen?
Quali punti nodali hanno assunto particolare importanza per il Parlamento?
GermanGerade dieser Bereich der Entwicklung ist für uns von besonderer Bedeutung.
Eppure proprio questo settore di sviluppo è per noi di particolare importanza.
GermanDie Juli-Sitzung am Donnerstag ist eine Sitzung, die von besonderer Sensibilität ist.
La seduta di giovedì della sessione di luglio è una seduta altamente delicata.
GermanZweitens sollen kleine unabhängige Verlage in besonderer Weise unterstützt werden.
Secondo, la priorità da accordare alle piccole case editrici indipendenti.
GermanDiese Strategie ist von besonderer Wichtigkeit für die Erhaltung der Natur.
Questa strategia sarà particolarmente importante per la conservazione della natura.
GermanMein besonderer Dank gilt der Vizepräsidentin der Kommission, Frau de Palacio.
In particolare, ringrazio il Vicepresidente della Commissione de Palacio.
GermanWir müssen diese Reise und ihre Ergebnisse mit besonderer Aufmerksamkeit verfolgen.
Dobbiamo seguire con la massima attenzione tale visita e i suoi risultati.
GermanIn diesem Zusammenhang ist das Thema Rinderwahnsinn von besonderer Bedeutung.
A mio avviso, l'esempio del problema della mucca pazza è particolarmente significativo.
GermanEin besonderer Punkt bei der Hilfeleistung ist der Schutz der Helfenden.
Un aspetto particolare degli aiuti è la protezione del personale che presta aiuto.
GermanDeshalb ist eine Strategie, wie wir sie heute diskutieren, von besonderer Wichtigkeit.
Una strategia come quella di cui discutiamo oggi è perciò di particolare importanza.
GermanIm Bereich der Außenpolitik ist diese Frage von besonderer Problematik.
Nell'ambito della politica estera la questione è particolarmente problematica.
GermanIch möchte vier Punkte herausgreifen, die von besonderer Bedeutung sind.
Desidero sottolineare quattro punti che rivestono una particolare importanza.
GermanVon besonderer Bedeutung sind die Diskussionen über das Abgeordnetenstatut.
Le discussioni sullo statuto dei deputati sono particolarmente importanti.