"äußern" Italienisch Übersetzung

DE

"äußern" auf Italienisch

DE

äußern {Verb}

volume_up

Beispielsätze für "äußern" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanDa es ja in diesem Plenum Abgeordnete gibt, die sich zu Fragen äußern dürfen...
E dato che in quest'Aula vi sono deputati che possono esprimersi su questioni...
GermanIch hoffe, dass die Organe zukünftig versuchen werden, sich einheitlich zu äußern.
Mi auguro che in futuro le Istituzioni cercheranno di parlare con una sola voce.
GermanIch möchte Herrn Martens bitten, sich zu dem Änderungsantrag Nr. 1 zu äußern.
Gradirei conoscere il punto di vista dell'onorevole Maertens sull'emendamento 1.
GermanIch möchte mich zu zwei Aspekten äußern, zunächst zu dem der Rechtsvorschriften.
Vorrei intervenire su due temi, e innanzi tutto su quello della legislazione.
GermanDennoch möchte ich eingedenk künftiger Entwicklungen drei Vorbehalte äußern.
Detto questo, e tenendo conto dei futuri sviluppi, vorrei esprimere tre riserve.
GermanIm Zusammenhang mit der Erweiterung möchte ich mich zu zwei Nachbarländern äußern.
   – Vorrei fare alcune osservazioni sul processo di adesione di due paesi vicini.
GermanIn der Sache ändert sich nichts; irgendwann wird das Haus sich äußern müssen.
I termini della questione non cambiano, prima o poi l'Assemblea dovrà esprimersi.
GermanDer Text, zu dem wir uns nun äußern sollen, ist Bestandteil dieses Programms.
Il testo sul quale dobbiamo pronunciarci è una componente di questo programma.
GermanVielleicht will sich der Kommissar auch über die Zukunftsaussichten äußern.
Forse il Commissario vorrà presentare qualche commento sulle prospettive future.
GermanZunächst möchte ich mich zu der Kopplung von Rumänien und Bulgarien äußern.
Innanzi tutto voglio soffermarmi sull’ adesione congiunta di Romania e Bulgaria.
GermanMöchte sich noch jemand zu diesem Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuss äußern?
Qualcuno desidera intervenire a favore della richiesta di rinvio in commissione?
GermanIch möchte mich besonders zu zwei der vielen guten Punkte in diesem Bericht äußern.
Vorrei sottolineare soprattutto due punti estremamente validi di questa relazione.
GermanZu einigen weiteren Einzelheiten der Anfrage werden wir uns schriftlich äußern.
Per quanto riguarda gli altri dettagli delle domande, forniremo una risposta scritta.
GermanIch werde mich in meinem eigenen Namen zu dem Bericht über den Wald äußern.
Vorrei esprimermi a titolo personale sulla relazione a proposito delle foreste.
GermanDas Weißbuch, zu dem wir uns heute äußern müssen, ist ein weiterer Beleg dafür.
Il Libro bianco su cui dobbiamo pronunciarci oggi ne è un'ulteriore prova.
GermanEs bleiben einige sensible Punkte, zu denen ich mich gern etwas näher äußern möchte.
Passerei ora a qualche punto delicato sul quale vorrei fornire alcune precisazioni.
GermanIm Vorfeld einer Tagung des Europäischen Rates können wir nur Hoffnungen äußern.
Prima della riunione di un Consiglio europeo, non possiamo che esprimere degli auspici.
GermanWenn der eine oder andere sich dazu äußern will, so habe ich nichts dagegen.
Se uno o l'altro di essi desidera esprimersi non ci vedo alcun inconveniente.
GermanZur welchem Artikel der Geschäftsordnung möchten Sie sich äußern, Herr Kollege?
Onorevole, riguardo a quale articolo del Regolamento desidera intervenire?
GermanIch möchte mich vor allem zur allgemeinen Überarbeitung der Geschäftsordnung äußern.
Desidero soffermarmi essenzialmente sulla revisione generale del Regolamento.