"abweichend" Italienisch Übersetzung

DE

"abweichend" auf Italienisch

DE abweichend
volume_up
{Adjektiv}

abweichend
volume_up
aberrante {Adj. m./f.}

Beispielsätze für "abweichend" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

German   Abweichend von Absatz 1 beschließt der Rat mit qualifizierter Mehrheit, wenn er
    In deroga al paragrafo 1, il Consiglio delibera a maggioranza qualificata:
GermanIch möchte auch abweichend von der bisherigen Praxis Herrn Bushill-Matthews gratulieren.
Vorrei anche rompere con il passato e congratularmi con l'onorevole Bushill-Mathews.
GermanAbweichend von Artikel 20 Absatz 4 kann der Generalanwalt seine begründeten Schlussanträge schriftlich stellen.
In deroga all' articolo 20, quarto comma, l' avvocato generale può presentare per iscritto le sue conclusioni motivate.
GermanAbweichend von den Absätzen 1, 2 und 3 gilt:
German   Abweichend von den Absätzen 1 bis 5 findet
GermanAbweichend davon können wir gemäß Artikel 61 auch zu einem von der Regierung eines Mitgliedstaates vorgelegten Vorschlag konsultiert werden.
In deroga a ciò, ai sensi dell'articolo 61, possiamo discutere anche una proposta avanzata dal governo di uno Stato membro.
GermanDie Provinz ist nicht zugänglich, und Soforthilfen werden abweichend von allen internationalen Gepflogenheiten über das Militär verteilt.
L’ accesso alla zona è vietato e gli aiuti sanitari, contrariamente a tutte le consuetudini internazionali, sono distribuiti dai militari.
GermanAbweichend vom Gemeinsamen Standpunkt des Rates ist der Umweltausschuß bestrebt, auch die Möglichkeiten der Wasserumleitung stärker einzuschränken.
Diversamente dalla posizione comune del Consiglio, la commissione per l'ambiente tende a limitare maggiormente la possibilità di trasferire le acque.
German   Abweichend von Absatz 1 und unbeschadet des Artikels III-172 erlässt der Rat einstimmig Europäische Gesetze oder Rahmengesetze, durch die Folgendes festgelegt wird:
    In deroga al paragrafo 1 e fatto salvo l' articolo III-172, il Consiglio adotta all' unanimità leggi o leggi quadro europee che prevedono:
GermanIch möchte Sie bitten, zu überprüfen, inwieweit einzelne Mitgliedstaaten diesen Bericht abweichend von seinem Geist angewandt haben.
La pregherei pertanto, onde rilevare eventuali deviazioni dal testo in questione, di effettuare un controllo circa l'applicazione di tale relazione da parte dei vari Stati membri.
GermanAbweichend von den Artikeln III-355 und III-356 der Verfassung bedürfen Änderungen der genannten Bestimmungen oder deren Aufhebung der einstimmigen Genehmigung durch den Rat.
In deroga agli articoli III-355 e III-356 della Costituzione, ogni modifica o abrogazione di tali disposizioni richiede l' approvazione unanime del Consiglio.
German   Abweichend von Absatz 2 werden Maßnahmen zum Familienrecht mit grenzüberschreitenden Bezügen durch Europäisches Gesetz oder Rahmengesetz des Rates festgelegt.
    In deroga al paragrafo 2, le misure relative al diritto di famiglia aventi implicazioni transnazionali sono stabilite da una legge o legge quadro europea del Consiglio.
GermanEine solche Betrachtungsweise, bei der Schlußfolgerungen mit unbestimmten Analysen und abweichend von übrigen Forschungsdokumentationen begründet werden, kann einfach nicht sinnvoll sein.
Non ci si può fidare di un tale metodo di verifica, che basi le sue conclusioni su valutazioni approssimative, difformi dal resto della linea di ricerca scientifica.
GermanDie Ausfuhr von Fahrzeugen aus einem Land in ein anderes und die damit verbundene Besteuerung könnte abweichend davon durch ein System von Ausgleichszahlungen geregelt werden.
L’ esportazione di veicoli da un paese all’ altro e le relative soluzioni fiscali potrebbero essere disciplinate in altro modo, vale a dire attraverso un sistema di compensazione.
GermanEbenso muss sichergestellt sein, dass die Definition von Arbeitsmarktregionen im Rahmen der Gemeinschaftsaufgabe auch künftig abweichend von der NUTS-Ebene III erfolgen kann.
Si deve altresì garantire che anche in futuro la definizione dei mercati del lavoro regionali nel quadro dei compiti comunitari, possa divergere da quella del livello III dei NUTS.