"Wucht" Französisch Übersetzung

DE

"Wucht" auf Französisch

FR

DE Wucht
volume_up
{Feminin}

Was die Leute für ein Verhalten wollten, war eine Explosion, eine große Wucht, die den Charakter trifft, und der Charakter sollte im Flug reagieren.
Les gens voulaient une scène d'explosion, une force puissante appliquée au personnage, et le personnage réagit dans les airs.
Dieser Charakter wird also mit großer Wucht getroffen, merkt, dass er durch die Luft fliegt und versucht seinen Arm in die Richtung in der er landen wird auszustrecken.
Donc ce personnage va être frappé par une force, il va réaliser qu'il est en l'air et il va essayer de mettre ses bras en avant vers son point de chute.
Wucht (auch: Belastung, Gewicht)

Beispielsätze für "Wucht" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie in Frankreich und in den Niederlanden hat jetzt in voller Wucht der Fluch der bösen Tat erreicht.
Leurs méfaits du passé sont revenus hanter les gouvernements français et néerlandais.
GermanDie Wellen trafen auch mit voller Wucht die Küsten Belgiens, Großbritanniens, Frankreichs, Irlands und der Niederlande.
Les vagues ont également touché les côtes belge, britannique, française, irlandaise et néerlandaise.
German„Ein Plan mit der Wucht eines Panzerkreuzers“, wie Kluge in dem den drei DVDs beigelegten Booklet treffend vermerkt.
« Un plan blindé », comme le fait remarquer Alexander Kluge dans le carnet qui accompagne les trois DVD.
German„Ein Plan mit der Wucht eines Panzerkreuzers“, wie Kluge in dem den drei DVDs beigelegten Booklet treffend vermerkt.
Il fallait effectivement être Alexander Kluge pour avoir envie de reprendre ce projet et porter cet ouvrage à l’écran.
GermanDies hat erhebliche Folgen für diesen gesamten Landwirtschafts- und Ernährungssektor, den die Krise mit voller Wucht getroffen hat.
Les conséquences sont importantes pour l'ensemble de ce secteur agro-alimentaire qui a été touché de plein fouet par cette crise.
GermanDie globale ökologische Krise triff uns mit voller Wucht, und ich werde nicht all die Probleme auflisten, die sich in diesem Zusammenhang stellen.
La crise écologique mondiale nous frappe de plein fouet et je ne ferai pas la liste des problèmes qui se posent dans ce contexte.
Germanes ist eine Wucht!
Germanes ist eine Wucht!
GermanJetzt ist es einmal mit voller Wucht sichtbar geworden, dass es zwischen den Regierungen, den Institutionen Europas und den Bürgerinnen und Bürgern eine Kluft gibt.
Cette fois le gouffre qui sépare les gouvernements, les institutions européennes et l’ opinion publique est apparu on ne peut plus clairement.
GermanÜberwältigt von der Wucht von allem und dem Gefühl von vollständigem Kontrollverlust, weinte ich viele Tränen und fragte meinen lieben Ehemann, Jayant. ~~~ Ich sagte: "Ist das alles?
Epuisée de l’énormité de tout cela et du sentiment d’avoir perdu tout contrôle, j’ai versé un torrent de larmes et j’ai demandé à mon mari, Jayant.
GermanAber angesichts der Lage bedeutet dies nur ein Reparieren an Symptomen, denn die Wucht ist ganz anders – so wie das hier verschiedene Kollegen zum Ausdruck gebracht haben.
Cependant, compte tenu de la situation, cela ne permettrait que de traiter les symptômes, les causes étant ailleurs, comme plusieurs intervenants l’ ont expliqué aujourd’ hui.