"Welt" Französisch Übersetzung

DE

"Welt" auf Französisch

DE Welt
volume_up
{Feminin}

Welt
Wie immer wartet die übrige Welt, die leidende Welt, darauf, dass wir handeln.
Comme toujours, le reste du monde, le monde qui souffre, attend notre intervention.
Sie hat Angst vor der modernen Welt, einer Welt des Wechsels und der Innovation
Elle a peur du monde moderne, d'un monde du changement et de l'innovation ".
Meine Welt ist die Welt von Menschen wie Amory Lovins, Janine Benyus, James Watson.
Mon monde est le monde de personnes comme Amory Lovins, Janine Benyus, James Watson.
Welt (auch: Boden, Gut, Erdboden, Herrschaft)
Jede englischsprachige Nation der Welt ist zu einem Mitläufer geworden.
C'est devenu le train que toutes les nations anglophones sur terre prennent en marche.
Aristoteles hat im Westen mehr Erfolg gehabt als Averroes in der Welt des Islam.
Aristote a eu plus de succès en Occident qu'Averroès en terre d'Islam.
Das Evangelium muss bis an die Enden der Welt getragen werden.
L’Evangile a toujours besoin d’être annoncé jusqu’aux extrémités de la terre.
Welt (auch: All, Universum, Weltall)
Denn in dieser globalisierten Welt brauchen wir mehr denn je ein starkes Europa.
Dans cet univers mondialisé, il nous faut une Europe plus forte que jamais.
Mit ihnen wurde eine Welt von Traditionen und Kultur zerstört, die nun für immer verloren ist.
En même temps qu’ eux, fut anéanti un univers de traditions et de culture désormais évanoui.
Es gibt nämlich sogar in der Welt der Diebe eine Reihe von Regeln, an die es sich zu halten gilt.
Le fait est que même dans l'univers des voleurs, il existe certaines règles à observer.

Synonyme (Deutsch) für "Welt":

Welt

Beispielsätze für "Welt" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanHinsichtlich der CO2-Emissionen haben alle Menschen der Welt die gleichen Rechte.
Tous les citoyens de cette planète ont en effet le même droit de rejeter du CO2.
GermanEs wäre jedoch naiv zu glauben, wir könnten das Rauchen aus der Welt schaffen.
Il est toutefois naïf de penser que nous ferons un jour disparaître ce phénomène.
GermanUnd wissen Sie, wie um alles in der Welt ich 17 werden konnte, ohne das zu wissen?
Et vous savez, comment diable suis-je arrivée jusqu'à mes 17 ans sans savoir cela?
GermanIch komme soeben von dem Welt-Sozial-Forum in Porto Alegre in Brasilien zurück.
Je viens juste de rentrer du Forum mondial social de Porto Alegre, au Brésil.
GermanDie Motivationskomponente im Mitgefühl schafft den Antrieb, die Welt zu verbessern.
La composante de motivation de la compassion crée l'ambition d'un plus grand bien.
GermanDiese Idee führt mich um die Welt, und ich habe mit so einigen Militärs zu tun.
Ce que je vais vous montrer est une idée pour un livre. ~~~ Enfin, beaucoup d'idées.
GermanIm Englischen sagen wir: " ein Unrecht schafft ein anderes nicht aus der Welt ".
Chez nous, on dit: on ne répare pas une injustice par une autre injustice.
GermanUnd wir sehen das ganze Muster der Welt hier, das mehr oder weniger so aussieht.
Nous pouvons obtenir le modèle mondial, qui est plus ou moins comme ceci.
GermanUnd seit dieser Woche, seit Montag, ist die Welt auf Google Earth komplett.
Depuis cette semaine même, lundi dernier, Google Earth est maintenant complet.
GermanWir wollen in der oberen linken Ecke sein, wo ein gutes Leben nicht die Welt kostet.
Nous voulons être en haut à gauche, là où une vie heureuse ne coûte pas la planète.
German(Gelächter) (Applaus) "Sie sind schon seit 36 Monaten auf der Welt, und das ist alles?"
(Rires) (Applaudissements) "Cela fait 36 mois que vous êtes là, et c'est tout?"
GermanIn der globalisierten Welt von heute tritt diese Wahrheit noch stärker zutage.
Dans le cadre de la mondialisation actuelle, cette réalité est d'autant plus évidente.
GermanSind doch die Energie erzeugenden Regionen der Welt oft instabile Regionen.
En effet, les régions où l'énergie est produite sont souvent des régions instables.
GermanSchlagzeilen liefert man ja oft nur, wenn man neue Vorhaben in die Welt setzt.
On ne fait souvent les gros titres que quand on lance de nouvelles idées.
GermanWozu in aller Welt sind denn bitte Parteien gut, wenn sie keinen Wahlkampf führen sollen?
Quelle est donc la finalité des partis politiques si ce n'est de faire campagne?
GermanDiese Austrocknung in der ganzen Welt führt zu einer dramatischen Steigerung an Feuern.
Cet assèchement global a causé une hausse spectaculaire du nombre d'incendies.
GermanZugleich laden wir sie ein, herzukommen und unseren Teil der Welt zu erforschen.
En même temps, nous les invitons à venir explorer notre partie dumonde.
GermanMit diesem Namen wollen wir Frieden hier in der Region und auf der ganzen Welt feiern.
Nous utilisons ce nom pour célébrer la paix dans la région et sur la planète.
GermanIn der realen Welt müssen die Produkte aber zu den Menschen oder die Menschen zu ihnen.
Dans la vie de tous les jours, il y a une rencontre entre le produit et le client.
GermanAuf diese Weise werden wir nicht zum führenden wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt.
Nous ne deviendrons pas la première économie de l’ information de cette manière.