"von" Französisch Übersetzung

DE

"von" auf Französisch

volume_up
von {Prp.}

DE von
volume_up
{Präposition}

von (auch: aus, aus … heraus)
volume_up
de {Prp.}
Sie haben von Änderungen gesprochen, von Modernisierung und von Solidarität.
Vous avez parlé de changements, de modernisation, de solidarité.
Wir sprechen hier nicht von Kapitalanlagesystemen, sondern von Rentenplänen.
Nous ne parlons pas de systèmes de placement financier mais de plans de retraite.
Die Werbeprogramme von Google sind unabhängig von den Google-Suchergebnissen.
Nos programmes de publicité sont indépendants de nos résultats de recherche.
von (auch: aus)
Von besonderer Brisanz ist die Kontrolle von Drittlandschiffen.
Un point particulièrement brûlant est le contrôle des navires en provenance de pays tiers.
Die andere Domain setzt Nachrichten von Google Mail auf die schwarze oder graue Liste.
L'autre domaine met sur liste noire ou grise les messages en provenance de Google Mail.
Bei den Gesuchen aus Serbien handelt es sich zum überwiegenden Teil um Gesuche von Roma.
La grande majorité des requérants en provenance de Serbie appartiennent à l’ethnie des Roms.

Synonyme (Deutsch) für "von":

von

Beispielsätze für "von" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanPersönlich ist mir die von dem Herrn Abgeordneten genannte Studie nicht bekannt.
Je ne connais pas personnellement le rapport cité par l'honorable parlementaire.
GermanLegt einfach ein Lächeln auf...... und lasst die Reporter Fotos von uns machen.
Souriez en toute circonstance...... et laissez les phetographes vous mitrailler.
GermanDeshalb wird der vorliegende Bericht von mir mit aller Entschiedenheit begrüßt.
C'est pourquoi je porte un jugement résolument positif sur le rapport à l'étude.
GermanBei der Zugangsrichtlinie ist die offene Schnittstelle von besonderer Bedeutung.
Dans la directive " accès ", l'interface ouverte est particulièrement importante.
GermanVon Russland aus hatte ich 68 Tage benötigt, und da gibt es einfach gar nichts.
Ca m'a pris 68 jours pour l'atteindre depuis la Russie, et il n'y a rien là-bas.
German60 % der Schweizer Exporte gelangen in die EU, 80 % der Importe kommen von dort.
60% des exportations suisses vont dans l'UE, 80% des importations en proviennent.
German60 % der Schweizer Exporte gelangen in die EU, 80 % der Importe kommen von dort.
60% des exportations suisses vont dans l’UE, 80% des importations en proviennent.
GermanAfrika – mit Aids geschlagen – verliert tagtäglich Tausende von Arbeitsplätzen.
L’ Afrique, déjà accablée par le sida, perd des milliers d’ emplois chaque jour.
GermanImmerhin ist Herr Poettering ein Vertreter von New Labour, wie er im Buche steht!
Après tout, M.  Poettering est presque autant un« nouveau travailliste» qu’ eux!
GermanVor einem harten Euro muß alles weichen, und notfalls der Vertrag von Amsterdam.
Un euro fort doit tout primer, y compris, le cas échéant, le Traité dʼ Amsterdam.
GermanAber zunächst wollen wir die von der Regierung übermittelte Notifizierung prüfen.
Mais pour l'instant, nous allons examiner ce que le gouvernement nous a notifié.
GermanDie Aktivitäten werden von UNDP, UNICEF und der ILO koordiniert und durchgeführt.
Les activités sont coordonnées et mises en œuvre par le PNUD, l’UNICEF et l’OIT.
GermanWer profitiert von der nationalen und internationalen geografischen Ausrichtung:.
Qui a tout intérêt à effectuer un ciblage géographique national et international
GermanDie Schweiz leistet Beiträge von pro Jahr durchschnittlich gut 9 Millionen Euro.
En moyenne, la Suisse y contribue à raison d’environ 9 millions d’euros par an.
GermanDie Kombination von extremer Ideologie und Hunger birgt zweifellos Explosivstoff.
Idéologie extrême et faim constituent indubitablement une combinaison explosive.
GermanDas bedeutet eine Verdopplung der Emissionen weltweit innerhalb von zehn Jahren.
Cela signifie que les émissions au niveau mondial auront doublé d’ ici dix ans.
GermanWo sind für sie die Grundrechte, von denen die Europäische Union so viel redet?
Pour eux, o sont les droits fondamentaux sur lesquels pérore l'Union européenne?
GermanMeine persönliche Meinung in diesem Zusammenhang ist leider nicht von Interesse.
Mon opinion personnelle sur le sujet ne présente malheureusement aucun intérêt.
GermanDieses Vorhaben wurde darüber hinaus von allen Mitgliedstaaten im Rat abgelehnt.
Cette idée a également été rejetée par tous les États membres au sein du Conseil.
GermanWird die Richtlinie Dienstleistungen von allgemeinem Interesse wirklich schützen?
Cette directive protégera -t-elle véritablement les services d’ intérêt général?