"verheißen" Französisch Übersetzung

DE

"verheißen" auf Französisch

DE verheißen
volume_up
[verheißend|verheißen] {transitives Verb}

verheißen
Das ist, was euch für den Tag der Abrechnung verheißen ist.
Voilà ce qui vous est promis pour le Jour des Comptes.
Der Aktionsplan von Buenos Aires verheißt einigen Fortschritt bis zu CoP VI im Jahre 2000.
Le plan d'action établi à Buenos Aires promet certains progrès d'ici la sixième conférence des parties en l'an 2000.
Christus verhieß, uns nie zu verlassen und sagte uns zu, dass der Heilige Geist für immer bei uns bleiben wird.
Christ promet de ne jamais nous abandonner et nous dit que le Saint-Esprit habitera en nous à jamais.

Synonyme (Deutsch) für "verheißen":

verheißen
heiß

Beispielsätze für "verheißen" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanOffen gesagt würde ein solcher Kurs nach den historischen Erfahrungen nicht viel Gutes verheißen.
Franchement, l’ histoire a prouvé le peu de bien-fondé de cette proposition.
GermanDas ist, was euch für den Tag der Abrechnung verheißen ist.
Voilà ce qui vous est promis pour le Jour des Comptes.
GermanDie Schwierigkeiten, die der Rat bereits bei der Abfassung seines Standpunktes hat, verheißen allerdings nichts Gutes.
Les difficultés que rencontre déjà le Conseil dans l'élaboration de son avis sont cependant de mauvais augure.
GermanSie verheißen uns Wohlstand und Demokratie.
Vous annoncez la prospérité et la démocratie.
GermanDer Rat muß, wenn das Europa der Gesundheit, das Herr Santer uns verheißen hat, zu einer Realität werden soll, eine stärkere Rolle spielen.
Le Conseil a un rôle majeur à jouer si l'Europe de la santé, que M. Santer nous a promise, doit devenir une réalité.
GermanDie Debatten im Rat verheißen auch nicht gerade prickelnde Spannung, aber wir könnten in diesem Bereich ebenfalls ein paar Verbesserungen vornehmen.
Les débats au sein du Conseil ne sont pas nécessairement excitants, mais nous pourrions également apporter des améliorations en la matière.
GermanIn einer Welt, in der verbesserte Lebensbedingungen und Wohlstand uns fast schon Unsterblichkeit verheißen, fällt es uns schwer, den Tod zu akzeptieren.
De nos jours, il n'est pas aisé d'accepter la mort alors que les progrès en matière de santé et la prospérité semblent nous avoir tant rapprochés de l'immortalité.
German(Lachen) Klar, wenn wir das nicht schaffen, bedeutet das vielleicht das Ende dieser Zivilisation, aber wenn wir es doch schaffen, könnte es den Beginn von Zivilisation verheißen.
(Rires) Bien sûr, si nous nous trompons, nous pourrions faire face à la fin de notre civilisation, mais si nous avons raison, ce pourrait plutôt être le début de la civilisation.
GermanIn diesem Zusammenhang weise ich darauf hin, daß derzeit im Rahmen der OECD ein multilaterales Investitionsabkommen geprüft wird, durch das uns viele neue Renault-Fälle verheißen werden.
Et je signale à cet égard qu'est examiné, actuellement, au niveau de l'OCDE, un accord multilatéral sur les investissements, qui nous promet beaucoup de nouveaux Renault.