"Umstellen" Französisch Übersetzung

DE

"Umstellen" auf Französisch

DE Umstellen
volume_up
{Neutrum}

Umstellen (auch: Neuanordnung)

Beispielsätze für "Umstellen" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWeitere Informationen finden Sie unter Umstellen von E-Mail auf Exchange Online.
Pour plus d'informations, consultez Basculer votre messagerie sur Exchange Online.
GermanDas hieße dann auch, dass wir unsere Konsumgewohnheiten drastisch umstellen müssten?
Wouldn’t this also mean that we must change our habits of consumption drastically?
GermanDas bedeutet, daß die Unternehmen ihre Geschäftsabläufe entsprechend umstellen müssen.
Ceci signifie que les entreprises devront changer leurs procédures en conséquence.
GermanBesonders in bezug auf unsere finanziellen Mittel mussten wir uns umstellen.
Nous étions surtout obligés de nous accommoder sur le plan financier.
GermanNatürlich liegen die Wettbewerbsvorteile bei denen, die sich schneller umstellen.
Évidemment les avantages concurrentiels seront du côté de ceux qui se reconvertiront le plus vite.
GermanIch finde, wir müssen die Welt der humanitären Hilfe von analog auf digital umstellen.
Je crois que nous avons besoin pour amener le monde de l'humanitaire de l'analogique au numérique.
GermanFühren Sie zum Umstellen Ihres E-Mail-Systems auf Exchange Online folgende Schritte aus.
Pour faire basculer votre système de messagerie vers Exchange Online, procédez comme indiqué ci-après.
GermanWir alle müssen uns im täglichen Leben auf den Euro umstellen.
Nous devons tous nous adapter à l'euro dans la vie quotidienne.
GermanWenn wir ernsthaft eine Friedensstrategie haben wollen, dann müssen wir das Energiesystem umstellen.
Si nous voulons vraiment avoir une stratégie de paix, nous devons réadapter le système énergétique.
GermanDie Diskussion, ob wir die Tagesordnung umstellen, dauert länger, als wenn wir sie durchziehen.
Il nous faudra plus longtemps pour décider si nous modifions l'ordre du jour que pour poursuivre ce dernier.
GermanIch kann die Sequenz während sie abläuft umstellen.
DM: Je peux réorganiser la séquence pendant la lecture.
GermanEinige waren gezwungen, ihre Fahrzeuge stillzulegen, andere mussten ihre Arbeit umstellen.
Certains ont été obligés d’ immobiliser leurs navires tandis que d’ autres ont dû trouver une autre orientation à leurs activités.
GermanDer Plan ist fakultativ und wird für diejenigen von Interesse sein, die ihre Fischereitätigkeit umstellen möchten.
Le plan a été établi sur une base volontaire et concernera par conséquent ceux qui désirent reconvertir leur activité.
GermanWenn Sie Ihr Konto auf variable Spreads umstellen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Ansprechpartner.
Avertissement: le trading de forex et de contrats de différence (CFDs) est très spéculatif et comporte un risque de perte élevé.
GermanVerbraucher sich auf Nachhaltigkeit umstellen.
Le signal du prix est fondamental pour que tant les producteurs que les consommateurs réorientent leurs choix vers la durabilité.
GermanWie Sie den Benutzern bei ihren Umstellungsaufgaben helfen können, erfahren Sie unter Umstellen Ihres Benutzerkontos von BPOS auf Office 365.
Pour les aider à mener à bien ces tâches de transition, consultez Transférer mon compte d’utilisateur de BPOS à Office 365.
GermanWenn Sie Ihr E-Mail-System auf Exchange Online umstellen, müssen Sie keine Postfachinhalte oder Konfigurationen migrieren.
Lorsque vous basculez votre système de messagerie sur Exchange Online, vous ne migrez ni le contenu des boîtes aux lettres, ni la configuration.
GermanIn diesem Fall können Sie auf das Windows 7-Basisdesign oder ein Design mit hohem Kontrast umstellen, um die Leistung zu verbessern.
Dans ce cas, vous pouvez basculer vers le thème de base Windows 7 ou vers un thème à contraste élevé afin d’améliorer les performances.
GermanEinerseits handelt es sich um den Gerichtshof, der sein gesamtes Informatiksystem hinsichtlich der Textverarbeitung umstellen wird.
Il s'agit d'une part de la Cour de justice, qui va renouveler tout son système informatique en ce qui concerne les traitements de texte.
GermanEines Abends kommen Soldaten der Regierung, umstellen das Dorf, und fordern jeden Erwachsenen auf, einen Jungen in die Schule zu schicken.
Un soir, des soldats du gouvernement viennent, entourent le village, et demandent à chaque ancien de confier un garçon pour l'école.