"sich verbergen" Französisch Übersetzung

DE

"sich verbergen" auf Französisch

FR

DE sich verbergen
volume_up
{reflexives Verb}

sich verbergen (auch: sich verstecken, sich verkriechen)
volume_up
se cacher {refl.V.}
sich verbergen (auch: sich maskieren)
sich verbergen (auch: sich vergraben)
volume_up
terrer {refl.V.}
sich verbergen (auch: entgehen, ausweichen, sich entziehen)

Ähnliche Übersetzungen für "sich verbergen" auf Französisch

sich Pronomen
verbergen Verb
French
sich verbergen Verb
Bergen Substantiv

Beispielsätze für "sich verbergen" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWir müssen gewährleisten, daß sich dahinter kein Rassismus verbergen darf.
Nous devons veiller à ce que ces considérations ne servent pas de couverture au racisme.
GermanHinter der kulturell bedingten Zurückhaltung verbergen sich Fragen zur Arbeitsorganisation.
Derrière la frilosité culturelle, se cache les questions relatives à l'organisation.
GermanHinter monumentalen Giebeln in den Städten verbergen sich Verfall, Verwahrlosung und Armut.
Dans les villes, les façades monumentales cachent délabrement, négligence et pauvreté.
GermanAllerdings verbergen sich hinter dieser offenkundigen Mäßigung auch Fallstricke.
Toutefois, cette modération apparente cache plusieurs pièges.
GermanDanke, und dies ohne irgendwelche Girlanden, in denen sich dann die Relativierungen verbergen.
Sans formule excessive susceptible de dissimuler une quelconque réserve.
GermanAuch Signaturen werden minimiert; sie verbergen sich hinter Auslassungspunkten.
Cliquez à nouveau sur cette icône pour masquer le contenu.
GermanAber hinter den Zahlen verbergen sich Menschen und Kinder.
Mais au-delà des chiffres, c'est d'hommes et d'enfants qu'il s'agit.
GermanDie Sozialdemokraten, die das Volk vergessen, verbergen sich schamhaft hinter den Menschenrechten.
Les sociaux démocrates, qui oublient le peuple, se cachent, honteux, derrière les droits de l'homme.
GermanHinter all diesen Begriffen verbergen sich Männer, Frauen und Kinder, das brauche ich wohl nicht extra zu betonen.
Derrière tous ces mots se cachent, dois -je le rappeler, des hommes, des femmes et des enfants.
GermanWelche wahren Interessen verbergen sich dahinter?
GermanDahinter verbergen sich große Unterschiede.
Cela dissimule des différences importantes.
GermanWie die 2 % entstanden sind, entzieht sich meiner Kenntnis, aber ich denke, auch dahinter verbergen sich Projekte.
Je ne sais pas exactement comment on est parvenu à ces 2 %, mais je crois qu’ eux aussi cachent probablement des projets.
GermanDie dahineilen und sich in ihrem Bau verbergen,
GermanHinter diesem Ergebnis verbergen sich allerdings unterschiedliche Entwicklungen der Hauhalte von Bund, Kantonen und Gemeinden.
Ce résultat ne révèle toutefois pas les évolutions différentes des budgets de la Confédération, des cantons et des communes.
GermanDie Wahrheit ist jedoch, dass in Europa Formeln verwendet werden, hinter denen sich völlig unterschiedliche Vorstellungen verbergen.
Le fait est néanmoins que les expressions consacrées utilisées en Europe dissimulent des différences de conception fondamentales.
GermanAber, Herr Präsident, hinter dem satanischen, teuflischen und unannehmbaren Plan des türkischen Chauvinismus verbergen sich die Pläne anderer Mächte.
Mais derrière ce plan satanique et intolérable du chauvinisme turc se profilent les desseins d'autres puissances.
GermanDie neuen Technologien bedeuten sicherlich eine außergewöhnliche Chance, jedoch dahinter verbergen sich auch außergewöhnliche Gefahren.
Certes, les nouvelles technologies représentent une chance extraordinaire, mais elles recèlent aussi des risques considérables.
GermanTausende von ihnen verbergen sich im Dschungel oder irren ängstlich in der Hitze ohne Nahrung, ohne Wasser und ohne Hoffnung umher.
Ils se cachent par milliers dans la jungle ou errent, angoissés, dans une chaleur insupportable, sans nourriture, sans eau, sans espoir.
GermanHinter ihnen verbergen sich Texte, in denen man die Antwort auf seine Frage selbst nachlesen muss – falls sie sich denn überhaupt findet.
Derrière ces résultats se cachent des textes où vous devez rechercher la réponse à votre question - en supposant qu’elle s’y trouve!
GermanIn der Tat ist die Zurückhaltung verständlich, denn hinter der einfachen Frage verbergen sich eine Reihe sehr komplexer Zusammenhänge.
En fait, cette timidité est compréhensible, car derrière la simplicité de la question se dissimule un ensemble d'interrogations fort complexe.