"profitieren" Französisch Übersetzung

DE

"profitieren" auf Französisch

DE profitieren
volume_up
[profitierend|profitiert] {Verb}

Bürger und Unternehmer sollten von diesem Informationsschatz profitieren.
Les citoyens et les entreprises doivent pouvoir profiter de ce trésor d'informations.
Damit soll die Umwelt und Sie als Konsument von unserer Arbeit profitieren.
C’est ainsi que l'environnement et vous en tant que consommateurs pouvez profiter de notre travail.
Alle sollten davon profitieren, insbesondere jedoch die Entwicklungsländer.
Il doit profiter à tout le monde, mais en particulier aux pays en développement.
Auf diese Weise können wir in unserem Handeln voneinander profitieren.
De cette manière, lorsque nous agissons, nous pouvons tirer profit les uns des autres.
Von der Globalisierung können nur die Länder profitieren, die über eine funktionierende Wirtschaft verfügen.
Seuls les pays à l'économie saine peuvent tirer profit de la mondialisation.
Ich bin davon überzeugt, daß die neue Kommission von vielen dieser Empfehlungen wird profitieren können.
Je suis convaincu que la nouvelle Commission pourra tirer profit de nombre de ces recommandations.

Beispielsätze für "profitieren" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanVon den Vorteilen von «Business Flotten» profitieren Sie bereits ab 10 Fahrzeugen.
A partir de 10 véhicules déjà, vous bénéficiez des avantages de Business Flotte.
GermanAlso habe ich mir gedacht: 'Bauen wir etwas, von dem beide Seiten profitieren.
Alors je me suis dit, il faut fabriquer quelque chose de mutuellement bénéfique.
GermanAuch durch den Austausch von Erfahrungen kann man in diesem Bereich profitieren.
Il y a également beaucoup à gagner de l'échange d'expériences dans ce domaine.
GermanAlle Mitglieder dieses Hauses profitieren von der kostenlosen Krankenversicherung.
Tous les membres de l'Assemblée bénéficient d'une assurance médicale gratuite.
GermanDavon werden die Mitgliedstaaten und die Umsetzung der Rentenreformen profitieren.
Ce sera utile aux États membres et contribuera à la mise en uvre des réformes.
GermanWenn es nach der Kommission geht, dürfen sie nun jedoch nicht davon profitieren.
Mais, selon la Commission, il est hors de question qu'ils en récoltent les bénéfices.
GermanDiese Länder profitieren doch von allgemeinen Standards, die weltweit gelten.
En effet, ces pays profitent des normes générales appliquées dans le monde entier.
GermanVon Investitionen in die Gesundheit profitieren Arbeitgeber und Arbeitnehmer.
Les investissements dans la santé profitent aux employeurs comme aux employés.
GermanDie Fischereipolitik konnte von der Ausweitung dieses Verfahrens nicht profitieren.
La politique de la pêche n'a pas pu profité de l'extension de cette procédure.
GermanWir können heute von diesem Vermächtnis und von ihrem Weitblick profitieren.
Aujourd’ hui, nous sommes les bénéficiaires de cet héritage et de leur prévoyance.
GermanSie streichen gewaltige Gewinne ein, und wir hier profitieren von diesen Gewinnen.
Elles amassent de gigantesques profits et nous tous, ici, bénéficions de ces profits.
GermanDie europäischen Regierungen profitieren also von der Sucht ihrer Bürger.
Les gouvernements européens profitent donc de la toxicomanie de leurs citoyens.
GermanDie Arbeitgeber hingegen profitieren wieder einmal von unverschämten Subventionen.
Les patrons, eux, bénéficient une fois de plus de subventions indécentes.
GermanIn Griechenland profitieren Tausende von Frauen von der Gemeinschaftsinitiative Leader.
En Grèce, des milliers de femmes bénéficient de l'initiative communautaire Leader.
GermanRegistrieren Sie sich kostenlos und profitieren Sie von unserem exklusiven Service.
Alors enregistrez-vous gratuitement et profitez de notre service exclusif.
GermanWerden die Erzeuger landwirtschaftlicher Produkte tatsächlich davon profitieren?
Les agriculteurs producteurs vont -il vraiment y gagner quelque chose?
GermanWeitere Informationen finden Sie unter: IP-Überwachung - wie Sie davon profitieren können.
Pour plus d'informations, voir: Avantages du réseau de surveillance par vidéo.
GermanDie EU kann von der weiteren Öffnung der Weltmärkte nur profitieren.
L’ UE tirera sûrement profit de l’ ouverture accrue des marchés du monde entier.
GermanDoch auch dann kann noch längst nicht jeder vom Goldrausch profitieren...
Même à ce moment, il sera impossible que tout le monde profite de la ruée vers l'or...
GermanWir sollten von dieser Situation profitieren können und einige Marktanteile dazugewinnen.
Ventura: Nous cherchons à mettre au point les produits les plus universels possibles.