"morgens" Französisch Übersetzung

DE

"morgens" auf Französisch

DE morgens
volume_up
{Adverb}

morgens (auch: am Morgen, vormittags)
Drittens: Ich möchte morgens gern schnell meine Zeitung haben.
Troisièmement, j'aimerais avoir mon journal rapidement le matin.
Wann stehen wir morgens auf, und wann können wir abends zu Bett gehen?
Lorsque nous nous levons le matin, pouvons -nous aller nous coucher le soir?
Es ist mir egal, wann du morgens kommst. ~~~ Es ist mir egal, wann du nach Hause gehst.
Ça ne m'intéresse pas de savoir quand vous arrivez le matin et quand vous partez.

Synonyme (Deutsch) für "Morgen":

Morgen

Beispielsätze für "morgens" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWahrscheinlich wollen Sie morgens gegen 6 Uhr 30 oder 7 Uhr aufstehen.
Vous aviez tous probablement prévu de vous réveiller je ne sais pas, à 6h30, 7h.
GermanWenn morgens ein Maschinenschaden auftritt, sind alle nachfolgenden Flüge davon betroffen.
Lorsqu'une panne mécanique a lieu en début de journée, tous les vols ultérieurs sont touchés.
German. ~~~ Nicht einfach nur die früheste kryptische Referenz für vier Uhr morgens, die ich finden kann.
1932 Et ce n'est pas seulement ma plus ancienne référence. ~~~ Et ce n'est pas seulement ma plus ancienne référence.
GermanDie Skelettfunde aus diesem Zeitalter belegen, dass sie morgens, mittags und abends Getreide mahlten.
Les restes des squelettes de cette période démontrent qu'elles passaient leurs journées et leurs nuits à moudre le grain.
GermanHerr Präsident, ich wollte diesen Bericht eigentlich um 9.00 Uhr morgens und nicht erst um 21.00 Uhr vorstellen.
Monsieur le Président, j'avais espéré prendre la parole à 9 heures et non à 21 heures pour présenter ce rapport.
GermanIch stand morgens auf und sagte kein einziges Wort.
Je me suis levé et je n'ai pas dit un mot.
GermanMorgens einen Joint und der Tag ist dein Freund.
On envisagera la journée d'une autre façon.
GermanEr muss morgens, mittags, abends umschalten.
(Rires) ~~~ Le Département de la Sécurit
GermanUnd preiset Ihn morgens und abends.
et glorifiez-Le à la pointe et au déclin du jour.
GermanJemand hat einmal gesagt, Demokratie sei es, wenn es morgens an der Tür klopft und man weiß, dass es der Milchmann ist.
Quelqu’ un a dit un jour que la démocratie, c’ est lorsque quelqu’ un frappe à votre porte à l’ aube et que vous savez qu’ il s’ agit du laitier.
GermanIch zeichnete von morgens bis abends.
GermanMan läuft bis morgens rum.
GermanIch kann mich noch daran erinnern, dass ich eines Morgens um 5.30 Uhr auf dem Weg zu einer Sitzung Frau Corbey getroffen habe, die immer anwesend war.
Je me souviens avoir vu Mme Corbey, qui a toujours été présente, se rendre à la séance qui a débuté, un jour, à 5 h 30.
GermanEtwas Absichtliches, etwas Geheimes, und wer hat überhaupt den Stein ins Rollen gebracht, dass vier Uhr morgens so einen schlechten Ruf hat?
Moi je dis, cet homme : Alberto Giacometti, photographié ici avec certaines de ses sculptures sur le billet de 100 francs suisses.
Germanvon morgens bis abends
GermanNach einer Weile entschied ich mich etwas Spass zu haben, und bevor ich das Zimmer morgens verließ, verstreute ich ein paar Dinge im Zimmer.
Donc après un bout de temps, j'ai décidé de m'amuser un peu, et avant de partir, chaque jour j'éparpillais quelques affaires à travers l'espace.
GermanMeine Redenschreiber müssen sich die Haare gerauft haben, denn während wir zwischen ein und vier Uhr morgens am Tag meines Amtsantritts arbeiteten, nahm ich immer noch Änderungen daran vor."
« Pourtant meilleur qu'à l'origine, je n'étais toujours pas satisfait de mon discours inaugural.
GermanIch hoffe nur, daß die Spice Girls morgens nicht der Verdammung des Europäischen Parlaments anheimfallen, wenn Sie den Bericht von Frau Lenz beraten.
J'espère seulement que les Spice Girls ne tomberont pas demain sous le couperet du Parlement européen, lorsque vous débattrez du rapport de Mme Lenz.
GermanIm Jahr 2000 lebte ich in Brooklyn und versuchte mein erstes Buch fertigzustellen, ich lief jeden Tag wie benommen herum, weil ich von Mitternach bis 5 Uhr morgens schrieb.
A l'époque, vers l'an 2000, j'habitais à Brooklyn, j'essayais de terminer mon premier livre, je flânais tous les jours, hébété parce que j'écrivais de minuit jusqu'à 5h00.
GermanIch stand morgens auf, baute das Zelt ab, lief siebeneinhalb Stunden auf Ski nach Norden, stellte das Zelt auf, und war vier Kilometer weiter südlich als am Anfang des Tages.
Je me suis levé, j'ai démonté la tente, j'ai skié vers le Nord pendant 7 heures, j'ai remonté la tente, et j'avais reculé de 4 kilomètres par rapport à mon point de départ.