"konstruieren" Französisch Übersetzung

DE

"konstruieren" auf Französisch

FR

DE konstruieren
volume_up
[konstruierend|konstruiert] {Verb}

Aber das Buch ist genau dann erschienen, als ich beschuldigt werden konnte, den Bauplan eines vereitelten Putschversuches konstruiert zu haben.
Par ailleurs, le livre fut publié au bon moment pour que je me vois accusé de poser les bases d'une tentative de coup d'état.

Beispielsätze für "konstruieren" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEs geht um die Werte, die in diesen Worten stecken, und wie wir diese Werte konstruieren.
Ce sont les valeurs derrière les mots, et comment nous construisons ces valeurs.
GermanAlso konstruieren wir die Realität durch diese begrenzten Sinne.
Donc toutes nos constructions de la réalité se font à travers ces sens limités.
GermanDas Europäische Parlament ist dabei, einen perfekten Bus zu konstruieren.
Le Parlement européen est occupé à concevoir l'autobus idéal.
GermanDamit diese nicht bloß als eine Einheit existieren, konstruieren wir sie sozusagen chemisch.
Elles n'existent pas en tant qu'entité unique, nous les avons façonnées chimiquement en quelque sorte.
GermanWas wir also tun, ist ein Display zu konstruieren, das sowohl vorder- als auch hintergrundbeleuchtet sein wird.
Nous en avons fait un qui sera allumé à la fois par devant et par derrière.
GermanWir nutzen diese Daten, um bessere Modelle zu konstruieren.
Nous prenons ces données et construisons de meilleurs modèles.
GermanWir fanden heraus, dass es extrem schwer war lange, fehlerfreie DNS Abschnitte zu konstruieren.
Nous avons découvert que synthétiser avec précision de l'ADN en grands morceaux était extrêmement difficile.
GermanInwievern konstruieren, erfinden wir uns?
Dans quelle mesure nous construisons nous, nous inventons nous, nous même ?
GermanWie konstruieren und verstehen wir eine Metapher?
Alors, comment fabriquons-nous et comprenons-nous les métaphores ?
GermanWir sind der Auffassung, daß wir die Möglichkeit haben sollten, die Fakten aufzudecken und einen Fall zu konstruieren.
Nous estimons devoir avoir la possibilité d'établir les faits et d'élaborer un dossier.
GermanMan muss ein Gesicht aufbauen, und David wollte aber in Brads Gesicht hineinschneiden, um den Altersprozess der Figur zu konstruieren.
David voulait ainsi modéliser de A à Z le visage de Brad pour en modifier l'âge à volonté.
GermanWir hatten sie durch Ingenieure konstruieren lassen.
GermanWir sind dabei, einen Kontinent zu konstruieren.
GermanEs gibt eine Gruppe in Deutschland die beginnen Augen zu konstruieren damit Blinde hell und dunkel sehen können.
Ceci est un groupe en Allemagne qui commence à créer des yeux pour que les aveugles puissent distinguer la lumière de l'obscurité.
GermanWenn man jedoch keine ebene Welt hat, ist das nicht gut deshalb sind die Roboter die wir heute konstruieren etwas anders.
Mais si le monde n'est pas plat, il y a comme un problème, et c'est pourquoi les robots conçus aujourd'hui sont un peu différents.
GermanDiese 3 Trends sind die Fähigkeit Zellen zu konstruieren die Fähigkeit Gewebe zu konstruieren und Roboter.
Ces trois tendances sont: la capacité à concevoir et fabriquer des cellules, la capacité à concevoir et fabriquer des tissus biologiques et les robots.
GermanDaß man darüber streiten kann, ist völlig klar, aber daraus eine Menschenrechtsverletzung zu konstruieren ist, mit Verlaub, abwegig.
Il est tout à fait clair que cela est discutable, mais en faire une violation des droits de l'homme est, vous permettrez, déroutant.
GermanDie Fahrzeugindustrie könnte dann bessere und technologisch fortgeschrittenere Motoren mit einem geringeren Kraftstoffverbrauch konstruieren.
L'industrie automobile en viendra à développer des moteurs plus efficaces et plus avancés qui consomment moins de carburant.
GermanEs wurde versucht, die einzelnen Partner gegeneinander auszuspielen und insbesondere einen Gegensatz zwischen Gesundheitssystem und Innovation zu konstruieren.
On a voulu opposer les différents partenaires, mettre notamment face à face système de santé et innovation.
GermanEs geht nicht darum, einen Gegensatz zwischen Landwirten und Umweltschützern, zwischen Landwirten und Hütern der öffentlichen Gesundheit zu konstruieren.
Il ne s'agit pas d'opposer agriculteurs et environnementalistes, d'opposer agriculteurs et protecteurs de la santé.