"Geheimnisse" Französisch Übersetzung

DE

"Geheimnisse" auf Französisch

FR

DE Geheimnisse
volume_up
{Neutrum Plural}

Geheimnisse
Wie kann man ein Wesen des offenen Meers dazu verführen, seine Geheimnisse zu verraten?
Comment convaincre une telle créature pour qu'elle te raconte ses secrets?
Dieses System enthält keine Fallstricke oder Geheimnisse.
Ce système ne comporte ni pièges, ni secrets.
Am Tag, da die inneren Geheimnisse geprüft werden.
Le jour où les coeurs dévoileront leurs secrets,

Synonyme (Deutsch) für "Geheimnis":

Geheimnis

Beispielsätze für "Geheimnisse" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDiese Geheimnisse werden nur denen aufgedeckt, die die Möglichkeit bekommen damit zu spielen.
Ces mystères ne sont révélés qu'à ceux qui ont l'opportunité de jouer avec.
GermanDie Geheimnisse dieser okkulten Wissenschaft interessieren uns hier nicht.
Les arcanes de cette science occulte ne nous intéressent pas ici.
GermanEs ist ganz klar, und beruhigend für diejenigen, die Gott, die Geheimnisse der Religion.
Rien n'est plus clair et plus rassurant pour ceux qui vivent Dieu, les mystères de la religion.
GermanBei TED lösen wir einige der größten Rätsel der Wissenschaft und Geheimnisse des Universums.
Mais ici, à TED, nous résolvons certains des plus grandes énigmes de la science et mystères de l'univers.
GermanVerschiedene Teile der Welt haben ein Kultgericht, zu dem die Menschen sehr stark anhängen -- es gibt große Traditionen und es gibt Geheimnisse.
De nombreux endroits ont une nourriture culte à laquelle les gens sont énormément attachés.
GermanWarum sollte er vor dir Geheimnisse haben?
GermanFür Gott, es gibt keine Geheimnisse.
GermanEs gibt keine Geheimnisse mehr
GermanDie Jungfrau, nach Gott, der sich selbst wird als Sitz der Weisheit, in der Geheimnisse der Erlösung, wurde im Leben.
La Vierge, en vertu de Dieu, qui porte en elle-même est appelée Siège de la Sagesse, dans son mystères de la Rédemption, a été traduit dans la vie.
GermanIn den Interviews, die alle zwei Wochen erscheinen, enthüllen Unternehmerinnen und Unternehmer ihre Geheimnisse und geben Tipps für den Erfolg eines KMU.
Les interviews abordent des thèmes aussi divers que la création et le développement d'entreprise, l'innovation et la stratégie face à la concurrence.
GermanEs war zwangsläufig ein Freund der Familie und vereint sie in die großen Geheimnisse der Weihe Rußlands und der ganzen Welt zum Unbefleckten Herzen.
Il était inévitablement un grand ami de la famille et unie à eux pour les grands mystères de la consécration de la Russie et du monde entier au Coeur Immaculé.
GermanIn diesem Parlament müssen wir die Aussprache wieder auf die Volksgesundheit lenken und erkennen, daß die Krankheit immer noch Geheimnisse birgt.
Nous devons au sein de ce Parlement orienter les débats vers les questions de santé publique et reconnaître qu'il existe encore des mystères qui entourent cette maladie.
GermanEr wird sicher viel schlimmer behandelt als die amerikanischen oder britischen Spione, die für den Verkauf ihrer Geheimnisse an die Sowjetunion verurteilt wurden.
Il est certainement moins bien traité que les espions américains ou britanniques condamnés pour avoir vendu leurs informations secrètes à l'Union soviétique.
GermanDeshalb müssen wir, egal ob Ihnen Sicherheit, Suchen und Retten oder die Gesundheit am Herzen liegen, die Entwürfe der Natur erhalten, sonst gehen diese Geheimnisse für immer verloren.
En clair, que ce soit en sécurité, en sauvetage ou en santé, nous devons protéger les schémas de la nature, autrement ils seront perdus à jamais.
GermanUnd wenn Gott in der Lage war, eine Organisation, für uns, natürlich, es wird auch in der Lage, sie zu finden, in die Geheimnisse der Natur, die für Gott gibt es keine Geheimnisse.
Et si Dieu était capable de créer un organisme pour nous, évidemment, il sera également en mesure de le trouver dans les mystères de la nature que pour Dieu seul il n'ya pas de mystères.
GermanUnd da ich eher realistisch als grandios bin, behaupte ich nicht, dass die Fähigkeit, die Funktionen des Nervensystems zu kontrollieren, auf einen Schlag alle seine Geheimnisse enträtseln wird.
Et puisque je suis réaliste plus que prétentieux, je ne prétends pas que la capacité à contrôler le fonctionnement du système nerveux élucidera immédiatement tous ses mystères.