"erreichen" Französisch Übersetzung

DE

"erreichen" auf Französisch

DE erreichen
volume_up
[erreichend|erreicht] {transitives Verb}

Regierungen und Großunternehmen sind auch heute noch bemüht, dies zu erreichen.
Le gouvernement et le grand capital continuent de tenter d’ atteindre ce but.
Kriminelle, die uns früher nicht erreichen konnten, können uns jetzt erreichen.
Les criminels qui n'avaient pas pu nous atteindre avant peuvent le faire.
Um dieses Ziel zu erreichen, werden verschiedene Veranstaltungen organisiert.
Pour atteindre cet objectif, différentes manifestations seront organisées.
erreichen
Mein Hauptanliegen bestand darin, Rechtssicherheit für die Industrie zu erreichen.
Ma principale priorité a été de parvenir à la sécurité juridique pour les entreprises.
Um Stabilität zu erreichen, ist die Haushaltsdisziplin entscheidend.
La discipline budgétaire sera cruciale pour parvenir à cette stabilité.
Hier müssen wir versuchen, in Zukunft eine Verbesserung zu erreichen.
Sur ce point, nous devrons, plus tard, essayer de parvenir à une amélioration.
erreichen (auch: arrivieren)
Deshalb müssen wir erreichen, dass sie rechtzeitig und richtig ratifiziert wird.
C’ est pourquoi nous devons réussir sa ratification dans les délais et dans les formes.
Die Zielwerte der Weltgesundheitsorganisation zu erreichen, ist nur der erste Schritt.
Réussir à respecter les seuils fixés par l'OMS n'est qu'une première étape.
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg, dass Sie den Status des Menschenrechts in Mexiko City erreichen.
Je vous souhaite de réussir à faire reconnaître ce statut de droit de l’ homme à Mexico.
erreichen
volume_up
accéder [accédant|accédé] {intr.V.} (à qc.)
Schließlich geht es darum, die Glaubwürdigkeit auch in der breiten Bevölkerung zu erreichen.
En définitive, il s'agit d'accéder à la crédibilité, y compris auprès du grand public.
Diesen Bereich erreichen Sie über das Symbol Material.
Pour accéder à cet onglet, cliquez sur l' icône Matériau.
Andere tanzen, drehen sich und kreisen, um Selbsttranszendenz zu erreichen.
D'autres dansent, tournent sur eux-même ou en rond afin d'accéder à l'autotranscendance.
erreichen

Beispielsätze für "erreichen" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanLeider reicht unser derzeitiger Haushalt nicht aus, um dieses Ziel zu erreichen.
Notre budget actuel est malheureusement inadéquat à la poursuite de cet objectif.
GermanDas ist ein sehr wichtiges Ziel, und es wird ziemlich schwer zu erreichen sein.
C’ est un objectif très important et il sera quelque peu délicat d’ y parvenir.
GermanUnd wir haben versucht ob wir das mit einem noch kleineren Genom erreichen können.
Nous avons tenté de voir si nous pouvions arriver à un génome encore plus petit.
GermanWie aber können wir das erreichen, wenn wir die Dinge noch komplizierter machen?
Comment pouvons -nous le faire si nous rendons les choses encore plus compliquées?
GermanIch hoffe, wir werden sie nach der Ratifizierung des Europol-Vertrags erreichen.
J'espère que nous ferons cela dans la foulée de la ratification du traité Europol.
GermanDas erreichen wir, indem wir der englischen Version hinzufügen und „ streichen.
Nous y arriverons en modifiant le texte anglais: nous ajoutons«» et supprimons«».
GermanZum anderen wäre auch im Vermittlungsverfahren nicht mehr zu erreichen gewesen.
D'autre part, la procédure de conciliation ne nous permettrait pas d'obtenir plus.
GermanEinfache Speisekarten auf einem Brett, die eine gewisse Art von Balance erreichen.
De simples menus sur un tableau, atteignant, plus ou moins, la sorte d'équilibre.
GermanUnsere Ziele können wir nur durch eine umfassende und ehrgeizige Runde erreichen.
Nous ne pouvons réaliser nos objectifs qu’ à travers un cycle étendu et ambitieux.
GermanDabei müssen wir ein Gleichgewicht zwischen Effizienz und Demokratie erreichen.
Il nous faudra alors trouver l'équilibre entre l'efficacité et la démocratie.
GermanIch hoffe, wir werden morgen im Parlament eine sehr positive Abstimmung erreichen.
J'espère que, demain, nous pourrons obtenir un vote très positif du Parlement.
GermanDiese friedliche Konfliktlösung ist nur auf der Grundlage des Rechts zu erreichen.
Cette résolution pacifique des conflits ne peut se faire que sur la base du droit.
GermanUm dies zu erreichen, sollten wir vielleicht die TV-Fernbedienungen verbieten.
Pour cela, nous devrions peut-être interdire la télécommande de la télévision.
GermanDoch um das zu erreichen, müssen noch ernsthafte Gegensätze überwunden werden.
Mais pour obtenir cela, eux et nous devrons lever de sérieuses contradictions.
GermanDies ist grundlegend, weil wir andernfalls unser Ziel nicht erreichen würden.
C'est fondamental parce que, sans cela, nous n'atteindrions pas notre objectif.
GermanMit anderen Worten, die EU kann mit den gleichen Mitteln wesentlich mehr erreichen.
En d'autres termes: l'Union européenne peut faire bien plus avec les mêmes moyens.
GermanWir sind weit davon entfernt, die Millennium-Entwicklungsziele zu erreichen.
Nous sommes bien loin de réaliser les objectifs de développement du millénaire.
GermanSie müssen ein ganz bestimmtes Ziel erreichen und die Krisenbewältigung ermöglichen.
Ils doivent pouvoir agir de manière proactive et permettre de gérer les crises.
GermanEinen gesunden Minimalkompromiss zu erreichen, ist das Schwerste überhaupt.
S’ entendre sur un compromis minimal solide est ce qu’ il y a de plus difficile.
GermanErreichen lässt sich das beispielsweise durch Ökosteuern oder andere Gebühren.
Il peut être atteint au travers d’ écotaxes, par exemple, ou d’ autres frais.