"aus" Französisch Übersetzung

DE

"aus" auf Französisch

volume_up
aus {Adj.}
volume_up
aus {Prp.}

DE aus
volume_up
{Adjektiv}

aus (auch: wüst, hohl, leer, unvermögend)
volume_up
vide {Adj. m./f.}
Die Kommission und der Europäische Rat höhlen die Demokratie erneut aus.
La Commission et le Conseil européen créent ainsi un nouveau vide démocratique.
Es scheint uns, als würden die Fragen ein wenig aus dem Vakuum heraus behandelt.
Il semble que nous abordions ces questions en nous basant sur du vide.
Und schließlich hat die Industrie von Natur aus Angst vor der Leere!
Enfin, la nature industrielle a horreur du vide!
aus (auch: ausgegangen)
volume_up
sorti {Adj. m.}
Heute möchte ich Ihnen etwas zeigen, das aus dieser Zusammenarbeit entstanden ist.
Aujourd'hui, j'aimerais vous montrer ce qui est sorti de ces collaborations.
Sehen Sie, es sieht ein bisschen wie aus einem Peanuts Cartoon aus.
Cela semble sorti tout droit de "Snoopy".
Deshalb bin ich aus dem Labor raus, um zu sehen, ob es dem täglichen Leben standhält.
Je suis donc sorti du laboratoire pour voir si cela est vrai dans notre vie quotidienne.
volume_up
éteint {Adj. m.}
Und wenn Sie den Schalter ausschalten geht das Licht aus.
Et quand vous fermez l'interrupteur, l'ampoule s'éteint.
Sooft sie ein Feuer zum Krieg entfachen, löscht Gott es aus.
Toutes les fois qu'ils allument un feu pour la guerre, Allah l'éteint.
Aber wer schaltet wirklich jede Nacht seinen PC aus?
En même temps, qui éteint véritablement son PC tous les soirs ?

Synonyme (Deutsch) für "aus":

aus

Beispielsätze für "aus" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanAus unerfindlichen Gründen mag man bei der Europäischen Kommission keine Bienen.
Pour des raisons mystérieuses, la Commission européenne n'aime pas les abeilles.
GermanDie großen Drei, die das Sagen haben - sieht so das Europa aus, das wir wollen?
Les trois grands qui distribuent les cartes, est -ce l'Europe dont nous voulons?
GermanIch kann nur aus der heutigen Sicht keine Garantie geben, dass sie bereit sind.
Seulement, en l'état actuel des choses, je ne peux garantir qu'ils seront prêts.
GermanVon Russland aus hatte ich 68 Tage benötigt, und da gibt es einfach gar nichts.
Ca m'a pris 68 jours pour l'atteindre depuis la Russie, et il n'y a rien là-bas.
GermanAnfragen aus der Schweiz: Die Gebühr für die Übersetzung beträgt CHF 40.- zzgl.
Demande depuis la Suisse : Les frais pour une traduction se montent à CHF 40.--,
GermanWas ist aus den Zielen und Zeitplänen geworden, die eindeutig festgelegt wurden?
Qu’ est -il advenu des objectifs et des calendriers qui ont été clairement fixés?
GermanDiese komplizierte Frage muss aus verschiedenen Blickwinkeln untersucht werden.
Il est indispensable d’ examiner cette question complexe sous différents angles.
GermanWas auch immer Sie also sind, Sie sind nicht der Stoff aus dem Sie gemacht sind.
Quoi que vous soyez, vous n'êtes donc pas la matière dont vous êtes constitué.
GermanFisch mit Pommes in Zeitungspapier, Hefetaschen aus Cornwall, Pies, das Sandwich.
Fish and chips dans du papier journal, le Cornish Pastie, la tourte, le sandwich.
GermanUnd Rus Hoelzel geht von einer effektiven Populationsgröße von 8.200 Tieren aus.
Rus Hoelzel est arrivé à quantifier la population effective : 8 200 individus.
GermanErstens fällt das Weißbuch etwas bescheidener aus, als der Titel vermuten lässt.
Premièrement, ce document est un peu plus modeste que ne le suggère son titre.
GermanAus diesem Grunde ist es so wichtig, daß wir heute nachmittag darüber abstimmen.
C'est la raison pour laquelle il est important que nous la votions cet après-midi.
GermanWas der Ratspräsident hierzu gesagt hat, sprach mir weitgehend aus dem Herzen.
Je me retrouve largement dans ce qu'a dit à ce sujet M. le président du Conseil.
GermanMit dieser Option werden die Einträge im Verzeichnis aus den Objektnamen erzeugt.
Activez cette option pour créer l' index à partir des noms des différents objets.
GermanZweifellos ist es nicht leicht, in Afrika eine Demokratie aus der Taufe zu heben.
Il ne fait aucun doute qu'instaurer une démocratie en Afrique n'est pas facile.
GermanWählen Sie am besten die Währung aus, in der Sie Ihre Werbekosten zahlen möchten.
Sélectionnez la devise que vous utiliserez pour régler vos frais publicitaires.
GermanDie für das Programm vorgesehenen Mittel zahlen sich in der Zukunft mehrfach aus.
L'argent investi dans le programme sera plusieurs fois remboursé dans l'avenir.
GermanZudem hat die Kommission schon eine ganze Reihe aus der ersten Lesung übernommen.
En outre, la Commission en avait déjà retenu toute une liste en première lecture.
GermanKlicken Sie auf ein Add-On, und führen Sie dann eine der folgenden Aktionen aus:
Sélectionnez un module complémentaire, puis effectuez l’une des actions suivantes :
GermanAus dem Grunde möchte ich dem Kollegen Lamassoure zu seinem Bericht gratulieren.
Pour cette raison, je tiens à féliciter notre collègue Lamassoure pour son rapport.