"anberaumen" Französisch Übersetzung

DE

"anberaumen" auf Französisch

FR

DE anberaumen
volume_up
[anberaumend|anberaumt] {transitives Verb}

Der Gerichtshof wird in den nächsten Monaten einen Termin anberaumen, um die Zulässigkeit einiger dieser Fälle zu prüfen.
Au cours des prochains mois, la Cour fixera une date pour étudier la recevabilité de certaines de ces affaires.
Frau Präsidentin, das Problem besteht darin, dass die Veranstaltung anberaumt wurde und das Parlament nicht auf dem Programm steht, wie man in der Sprache des Theaters oder Stierkampfes sagen würde.
Madame la Présidente, le fait est que l'événement a déjà été fixé et que le Parlement n'est pas à l'affiche, pour utiliser des termes artistiques et théâtraux.

Beispielsätze für "anberaumen" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanVielleicht könnte man einmal eine Aussprache über die Rolle von Fingerabdrücken anberaumen.
Peut-être pourrait -il y avoir un débat à l'avenir sur le rôle des empreintes digitales.
GermanDie Ratspräsidentschaft wird deshalb ein Treffen der Handelsminister der 27 Mitgliedstaaten anberaumen.
C'est pourquoi la présidence va organiser une rencontre entre les ministres du Commerce des 27 pays.
GermanAnsonsten müssten wir dazu eine Aussprache anberaumen.
Dans le cas contraire, nous devrions organiser un débat.
GermanDer Gerichtshof wird in den nächsten Monaten einen Termin anberaumen, um die Zulässigkeit einiger dieser Fälle zu prüfen.
Au cours des prochains mois, la Cour fixera une date pour étudier la recevabilité de certaines de ces affaires.
GermanSollten wir nicht kurz vor dem Rat ein Zusammentreffen anberaumen, bei dem unser jeweiliger Berichterstatter die Minister informiert?
Ne serait -il pas souhaitable d'organiser une réunion, juste avant que ne commence le Conseil, au cours de laquelle l'un de nos rapporteurs ad hoc informerait les ministres.
GermanDer Ausschuß sollte deshalb diesbezüglich eine außerordentliche Sitzung anberaumen, da die Probleme Bulgariens mit objektiven Gegebenheiten zusammenhängen und nicht mit bürokratischen Fragen.
Eh bien, qu'elle tienne alors une réunion extraordinaire pour le faire, car la crise à laquelle est confrontée la Bulgarie est réelle, elle n'a pas à s'encombrer de bureaucratie.