"zusehen" Englisch Übersetzung

DE

"zusehen" auf Englisch

volume_up
zusehen {intr.V.}

DE zusehen
volume_up
[zusehend |zugesehen ] {Verb}

zusehen (auch: zugucken)
Wir müssen zuerst an die Kleinen denken und zusehen, wie wir dort den Hebel ansetzen können.
First we must think of the'small players ' and look to see how we can apply some leverage for them.
Wie teuer würde uns letztlich Nichtstun und Zusehen zu stehen kommen?
In the end, how much would it cost us to look on and do nothing?
Einerseits sollten wir verurteilen, andererseits lassen sie uns zusehen, wie wir ihnen wirksamer helfen können.
On the one hand, we should condemn, on the other hand, let us have a look at how we can help them more effectively.

Beispielsätze für "zusehen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEuropa darf selbstverständlich heute genauso wenig wie früher tatenlos zusehen.
Of course, Europe cannot stand idly by, just as it could not in the past.
GermanDrittens, wir können aber nicht zusehen, wie Flugzeuge die Zivilbevölkerung bombardieren!
Thirdly, however, we cannot condone aeroplanes bombing the civilian population!
GermanNoch können wir tatenlos zusehen, wie alle möglichen Arten von Gräueltaten verübt werden.
- freezing the funds and economic resources of persons impeding the peace process and
GermanDie EU und die internationale Gemeinschaft können und dürfen nicht stillschweigend zusehen.
The most basic right, that to food, is being violated to a quite incredible degree.
GermanEs ist eine Schande, daß wir tatenlos zusehen, wie jeden Monat 5 000 Kinder im Irak sterben.
Shame on us for allowing the children of Iraq to die at the rate of 5 000 a month.
GermanDieses Beispiel zeigt, dass wir Hochwasser in keiner Weise tatenlos zusehen müssen.
It can be seen from this example that we are certainly not defenceless in the face of floods.
GermanUnd Judy musste zusehen, wie ihr Land zerstört und ihr Wasser vergiftet wurde.
And Judy saw her landscape being destroyed and her water poisoned.
GermanIch liebe es, dass sie einem Käfer beim Überqueren des Weges zusehen können.
I love the way that they can stare at a bug crossing the sidewalk.
GermanWenn wir einfach zusehen und nichts tun, dann dulden wir solche undemokratischen Haltungen.
If we stand here and do nothing, we condone these undemocratic attitudes.
GermanAber Europa wird nicht tatenlos zusehen, wenn die Regeln des Welthandels mißachtet werden.
But Europe will not stand by while the world's trade rules are flouted.
GermanZweitens darf Europa derart beunruhigenden Manipulierungsversuchen nicht tatenlos zusehen.
Secondly, Europe must not remain inert in face of such disturbing manipulative operations.
GermanGleichzeitig müssen wir nun leider zusehen, wie der Hafen in Primorsk seinen Betrieb aufnimmt.
At the same time, we are now, unfortunately, seeing the opening of the port in Primorsk.
GermanEuropa kann und darf nicht tatenlos zusehen, wie unsere Erzeuger vom Markt gedrängt werden.
Europe cannot and must not stand by and allow our producers to be forced out of the market.
GermanDie Frauen in diesem Raum, die die in L.A. zusehen, und die in aller Welt sind keine Ausnahmen.
The women in this room and watching in L.A. and all around the world are not exceptions.
GermanAuf jeden Fall dürfen wir den gegenwärtigen Trends nicht tatenlos zusehen.
What we cannot do is sit back and let present trends continue.
GermanWir können keinen Mißerfolg in Betracht ziehen und wir können einfach nicht untätig zusehen.
We cannot contemplate a failure and we simply cannot stand idly by.
GermanWir werden dieses Thema im Frauenausschuss weiter behandeln und nicht stillschweigend zusehen.
We will continue to consider this issue in the Women’ s Committee and will not stand idly by.
GermanDieser Entwicklung kann die Europäische Union nicht tatenlos zusehen.
The European Union cannot remain indifferent to this situation.
GermanAlso lernen sie genauso viel beim zusehen, wie auch beim selbst tun.
So they are learning as much by watching as they learn by doing.
GermanIch meine, dass wir hier zusehen müssen, dass es zu keinem Wettbewerbsnachteil innerhalb Europas kommt.
I believe we must ensure that no competitive disadvantages are incurred within Europe.