"zuschauen" Englisch Übersetzung

DE

"zuschauen" auf Englisch

DE zuschauen
volume_up
[zuschauend |zugeschaut ] {Verb}

Jetzt müssen wir zuschauen, wie alles schief geht.
Now we have to stand by idly and watch the whole thing go wrong.
Unser Parlament kann von nun an leider nur noch zuschauen.
All Parliament can do now, unfortunately, is stand and watch.
Of people actually watching us?

Synonyme (Deutsch) für "zuschauen":

zuschauen

Beispielsätze für "zuschauen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie Europäische Union darf nicht mehr schweigend zuschauen, wie weitere Menschen sterben.
The European Union must stop standing by in silence as more and more people die.
GermanEs geht jedoch über das bloße Zuschauen hinaus, denn es geht dabei auch darum, für die Kandidaten zu werben.
But it goes beyond watching, because also, part of this is campaigning.
GermanDa kann doch Europa nicht zuschauen, während auf der anderen Seite wichtige Aufgaben nicht finanziert werden können.
Europe cannot tolerate this situation when there are important tasks that cannot be financed.
GermanWenn wir heute schweigen und passiv zuschauen, könnte dies morgen als passive Beihilfe interpretiert werden.
Remaining silent and looking on passively today could very well be interpreted as passive complicity tomorrow.
GermanWir dürfen deshalb nicht mehr gleichgültig zuschauen.
Consequently, we cannot remain indifferent.
GermanHat man in Bosnien denn nicht gelernt, daß untätiges Zuschauen bei einem derartigen Blutbad automatisch Mitschuld bedeutet?
Have they not learnt from Bosnia that detachment amidst these kind of massacres automatically means co-responsibility?
GermanSie läßt sich nicht auf einige wenige Länder beschränken, während die anderen nur zuschauen oder Beschlüsse ausführen dürfen
It cannot be restricted to a small number of countries, with others only being allowed to observe or execute decisions ".
GermanDass uns die Leute wirklich zuschauen?
GermanIch glaube, die Europäische Union kann nicht tatenlos zuschauen, wie in Europa ein Diktator schamlos die Zerstörung der Demokratie betreibt.
I do not believe the European Union can stand idly by while a dictator shamelessly destroys democracy in Europe.
GermanIn diesem Sinn - ich will hier nicht alles wiederholen, was auch Kollegin Schröder gesagt hat - dürfen wir nicht länger zuschauen.
This being so - and I do not want to repeat all that has been said by Mrs Schroedter - we cannot continue to be bystanders.
GermanWird sie weiter zuschauen?
GermanAlso auch in dieser Situation, um die Informationen zu dekodieren, die in Mustern wie diesen enthalten sind, wird zuschauen alleine nicht reichen; wir müssen die Muster reorganisieren.
So in this situation too, to decode the information contained in patterns like this, watching alone won't do.
GermanDie Menschen, die uns von der Tribüne aus oder über den Webstream zuschauen, müssen sich ziemlich wundern, was wir gerade tun, da es nicht auf der Tagesordnung steht.
People in the gallery, or people watching us on the web-streaming, must be very puzzled as to what we are doing at the moment, because it is not on the agenda.
GermanWir werden diese Frage auch in der Entlastung behandeln, Frau Kommissarin, wir können nicht zuschauen, wie eine Hüterin der Verträge wissentlich Verträge bricht.
We will be dealing with this issue during the discharge, Commissioner, as we cannot simply stand by and allow the guardian of the treaties knowingly to violate those same treaties.
GermanDoch ebenso wenig dürfen andere Praktiken toleriert werden, durch die tagtäglich und ganz allmählich unsere Meere verschmutzt werden, wobei oft jene passiv zuschauen, die heute herumlamentieren.
But neither should other practices which day by day, drop by drop, pollute our seas, often in the face of inaction on the part of people who today are screaming blue murder.