DE zusammenstellen
volume_up
[zusammenstellend |zusammengestellt ] {Verb}

1. Allgemein

Aber gemeint ist, dass Akustiker wirklich über die Art von Sälen nachdenken müssen die sie zusammenstellen.
But it's meant that acousticians have had to really think about the types of halls they put together.
Darin wurden von anderen Leuten 40 verschiedene Bestandteile zusammengestellt.
It has 40 different components put together by other people.
Sie versuchen, etwas zusammenzustellen, einen charakteristischen Look, eine Ästhetik, die wiederspiegelt, wer sie sind.
They're trying to put together a signature look, an aesthetic that reflects who they are.
Ich hoffe, daß dieses Element der Bürgernähe auch im URBAN II erhalten bleibt und auch von den Überwachungsausschüssen beachtet wird, ganz gleich wie diese zusammengestellt sind.
I hope that in URBAN II that local element will not be lost and will, indeed, be recognized in the monitoring committees, however they are constituted.
Wir wollen einmal eine Anwendung mit buntem Lauftext zusammenstellen, die sich für eine einfache Webseite eignet.
Suppose you want to compose an application with colored, animated text suitable for a simple web site.
Um eine Animation zusammenzustellen, müssen zunächst alle Einzelbilder gezeichnet werden.
To compile an animation, all individual pictures must be drawn first.
Es kann zu so was zusammengestellt werden – in Nullen und Einsen - und durch einen Computer gelesen werden.
It can be compiled into this -- into zeros and ones -- and pronounced by a computer.
Mein besonderer Dank gilt Herrn Ribeiro e Castro, der die Anfrage zusammengestellt hat, welche die Grundlage für meinen Bericht bildet.
I would particularly like to thank Mr Ribeiro e Castro for compiling the question on which I will base my comments.
Im obigen Beispiel werden das gesamte Feld A und das gesamte Feld B erfasst und als neues Feld zusammengestellt.
In the above example, the entire Field A and the entire Field B are captured and assembled as the new field.
Ich empfehle ein Abweichen von der traditionellen Praxis, bei der geografisch und politisch ausgewogene Lösungen zusammengestellt werden.
I recommend abandoning the accepted traditional practice of assembling geographically and politically balanced packages.
Ich habe ein paar Arbeitsproben zusammengestellt, die alle eine Art von "produktivem Nihilismus" teilen, der benutzt wird um einen bestimmten Spezialeffekt zu erzeugen.
And I've assembled a sampling of work that all share a kind of productive nihilism that's used in the service of creating a particular special effect.
zusammenstellen
zusammenstellen
zusammenstellen (auch: anlegen, erzeugen, bilden, einrichten)
Wir dringen also darauf, daß umgehend eine multinationale Truppe zusammengestellt wird.
So we insist that an international force should be set up immediately.
Wir haben vor, es in nur ein paar Stunden zu tun, sobald wir die richtige Chemie zusammengestellt haben.
We're proposing to do it in just a few hours, once we've set up the right chemistry.
Dieser Bericht ist Teil eines Bündels von Vorschlägen zur Sicherheit des Seeverkehrs, das nach der Havarie des Öltankers „ Prestige“ zusammengestellt worden ist.
Subsequently, a joint European coastguard service could be set up, provided that it is subject to strict controls on its efficiency.

2. Rechtswesen: "Jury"

Beispielsätze für "zusammenstellen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanUnseren Dank auch jenen, die täglich den Regenbogen zusammenstellen.
Ladies and gentlemen, we must also thank those who produce the Rainbow every day.
GermanNutzen Sie die Schaltflächen >> und << zum Zusammenstellen Ihrer individuellen Präsentation.
Use the >> and << buttons to select the slides for your custom slide show.
GermanGruppierung zusammenstellen, wobei die Umschalttaste solange gedrückt werden muss, bis die Objektauswahl per Mausklick abgeschlossen ist.
Group by pressing Shift until you have finished selecting the objects with mouse clicks.
GermanIch habe mir im übrigen eine Übersichtstabelle zusammenstellen lassen, in der für jedes Land die Situation aufgeführt ist, so wie sie sich heute darstellt.
I have furthermore had a table drawn up showing the situation as it stands today, country by country.
GermanWir können 6.5 Millionen unterschiedliche Stereo Anlagen zusammenstellen aus den Komponenten, die in diesem einen Geschäft angeboten werden.
We can construct six-and-a-half-million different stereo systems out of the components that are on offer in one store.
GermanDas Zusammenstellen von grundlegenden Informationen, so wie es der einzelne Kunde wünscht, beispielsweise das Erarbeiten von Statistiken, ist eine kundengebundene Dienstleistung.
Compiling basic data the way an individual customer wants it, the compilation of statistics for example, is a customised service.
GermanWir wollten ein Team zusammenstellen, das so weit weg sein sollte von der Art, wie wir sonst arbeiten, dass ich nur eine Telefonnummer hatte, die mich mit den Mitgliedern verband.
We wanted to do a team which was so removed from the way we'd done it, that I only had a phone number that connected me to them.
GermanMeine Kollegen und ich werden deshalb ein Paket mit Änderungsanträgen zusammenstellen, das es den Ingenieuren ermöglicht, ihre eigene Plattform zu entwickeln.
Europe's engineers want to work on a mutual recognition platform, but they do not want one imposed by this Parliament working in one particular direction.
GermanAber dies ist eher eine Angelegenheit für die Mitgliedstaaten selbst, wenn sie ihre Programme zusammenstellen, da die Leitlinien auf alle Fonds anwendbar sein sollten.
But this is more an issue for the Member States themselves to handle when putting their programmes together, since the guidelines were intended to be applicable to all the funds.