"zuletzt" Englisch Übersetzung

DE

"zuletzt" auf Englisch

DE zuletzt
volume_up
{Adverb}

1. "zum Schluss, nach allem anderen"

zuletzt
Zuletzt, meine Herren Kollegen, möchte ich drei Punkte unterstreichen.
Last of all, ladies and gentlemen, I would like to underline three things.
Zuletzt möchte ich noch sagen, daß der Bericht unseres Kollegen Jové Peres unsere größte Anerkennung und Unterstützung aufgrund der von ihm geleisteten hervorragenden Arbeit verdient.
And last of all, I would like to say that Mr Jové Peres's report deserves our total respect and support, because he has done sterling work here.

2. "am wenigsten", Im übertragenen Sinne

zuletzt
Armut, Ausgrenzung, die harten Anforderungen der modernen Arbeitswelt und nicht zuletzt die Arbeitslosigkeit beeinflussen Kinder in hohem Maße.
Poverty, exclusion, the more demanding pace of work in our modern world and, not least, unemployment all have a strong effect on children.

Beispielsätze für "zuletzt" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDas gilt nicht zuletzt im Agrarbereich und für die Entwicklung der Infrastruktur.
That especially applies within agriculture and within infrastructure development.
GermanDas ist nicht zuletzt angesichts der kommenden Erweiterung der EU von Bedeutung.
That is important not least in view of the forthcoming enlargement of the EU.
GermanAusbildung wird immer wichtiger, nicht zuletzt aus Gründen der Beschäftigung.
Education is increasingly important, not least from an employment point of view.
GermanFragen der Zukunft haben wir hier im Parlament zuletzt am 30. Mai behandelt.
We discussed the issues for the future here in Parliament most recently on 30 May.
GermanEs ist wichtig, diesen Willen zu ermuntern, nicht zuletzt bei den Beitrittskandidaten.
It is important to encourage this will, not least among the applicant countries.
GermanDann kann auch die EU gestärkt werden, nicht zuletzt im Verhältnis zu ihrem Umfeld.
In this way, we shall be able to strengthen the EU's overall position in the world.
GermanDie EU muss ihre Märkte für Lateinamerika öffnen, nicht zuletzt im Agrarbereich.
The EU must open its markets to Latin America, especially when it comes to agriculture.
GermanDas betrifft nicht zuletzt die gegenwärtige Fleischindustrie hier in Europa.
That applies especially with regard to the meat industry here in Europe at present.
GermanWo sind die Kritiker geblieben, wo die Jugend und, nicht zuletzt, die Frauen?
What has become of young people and, especially, women where this issue is concerned?
GermanNicht zuletzt ist es wichtig, daß sie weder aus Profit- noch aus Machthunger handeln.
What is more important is that they are not driven by profit or the need for power.
GermanAuch außerhalb Europas gibt es positive Entwicklungen, nicht zuletzt in Lateinamerika.
There are positive developments outside Europe too, particularly in Latin America.
GermanDiese Frage stellen sich viele, nicht zuletzt Millionen christlicher Kopten in Ägypten.
There are many of us wondering, especially millions of Coptic Christians in Egypt.
GermanDas gilt nicht zuletzt für die Möglichkeiten eines Verbotes von bestimmten Flammhemmern.
That applies especially to the possibility of banning various flame retardants.
GermanDas sind die Sektoren Energie, Bau, Abfall und nicht zuletzt die Landwirtschaft.
These are the energy sector, construction, waste and, not least, the agricultural sector.
GermanNicht zuletzt benötigen wir dringend Transparenz und demokratische Kontrolle.
We must uphold our standards and values in future, not erode them further.
GermanNoch einmal: Zuerst die Behandlung, dann die Diagnose und zuletzt kommt der Patient.
In order: first the treatment, then the diagnosis and finally the patient.
GermanZuletzt haben wir auf den tragischen Untergang des Öltankers ' Prestige ' reagiert.
Most recently, we reacted to the tragic loss of the oil tanker Prestige.
GermanNicht zuletzt der World Wildlife Fund hat diese Geschäfte lautstark verurteilt.
Not least, the World Wildlife Fund has been very vocal in its condemnation of these deals.
GermanWir bedauern auch die Anwendung dieser Waffen, nicht zuletzt in Afghanistan.
We are sorry that these weapons are being used, including in Afghanistan.
GermanZuletzt möchte ich noch auf einige Prioritäten des Generalberichterstatters eingehen.
Finally, I would like to discuss some of the priorities set by the general rapporteur.