"zugestehen" Englisch Übersetzung

DE

"zugestehen" auf Englisch

DE zugestehen
volume_up
[zugestehend|zugestanden] {Verb}

Aber daß diese Kolleginnen und Kollegen das versuchen, muß man ihnen zugestehen.
But the fact that those delegates did what they did you have to grant them.
Ich will Ihnen gerne zugestehen, daß Sie die Steuerbelastung mindern wollen.
Even so, you are trying to lighten the tax burden, I grant you that.
Sollten wir ihnen dieses Recht uneingeschränkt zugestehen?
Should we grant them this right without limits?
Wie viel sind die Mitgliedstaaten bereit abzugeben, und wie viel Handlungsfähigkeit möchten sie der Union zugestehen?
How much are the Member States prepared to concede, and how much capacity to act do they want the EU to have?
Wenn das nicht gehen sollte, bin ich der allererste, der bereit ist, zuzugestehen, dass wir eben einen etwas größeren Rahmen abstecken müssen.
If that were not possible, I am the very first to concede that we need to broaden our field of operations somewhat.
Worauf es ankommt, das will ich Ihnen gern zugestehen, ist, dass zwischen den Institutionen ein Gleichgewicht besteht, dass nicht eine Institution die andere vollständig beherrscht.
I willingly concede that the important thing is that we establish a balance between the institutions, that one institution does not completely dominate another.
Ich muß offen zugestehen, daß ich mich, was Minenräumaktionen betrifft, nicht in allen Einzelheiten auskenne.
I must confess that I am not really au fait with the details of the systematic procedure for eliminating antipersonnel mines.
zugestehen (auch: anerkennen, besitzen, haben, zugeben)
Auch wenn ich in Artikel 31 lese, dass man von den religiösen Führern fordern muss, den Frauen das Recht zuzugestehen, selbst über ihren Körper zu bestimmen, sage ich nein.
Similarly, when I read in Article 31 that religious leaders must be asked to grant women the right to control their own bodies, I must protest.
Wir müssen souverän genug sein, den Regierenden Freiräume zuzugestehen, damit sie ihre Maßanzüge fertigen und ihr Modell - auf das wir nicht verzichten - den Maßnahmen anpassen können.
We must be sufficiently generous of spirit to give those in government the freedom to impose their own rules, something that we shall also continue to do, and to adapt them as they see fit.
zugestehen (auch: anerkennen, gestehen, zugeben)

Synonyme (Deutsch) für "zugestehen":

zugestehen

Beispielsätze für "zugestehen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanHerr Poettering hat recht - wenn er recht hat, muß man ihm das zugestehen.
Mr Poettering is right - when he is right you have to tell him so.
GermanDaher muss man ihm ein wenig mehr Geld zugestehen, ein wenig mehr.
Parliament therefore needs to be given a bit of money or, rather, a bit of extra money.
GermanAußerdem muss sie den Minderheiten im Lande uneingeschränkt die Menschenrechte zugestehen.
Turkey's aggressiveness in the Aegean is becoming bolder by the day, with dozens of airspace violations.
GermanIch will hier nicht handeln, doch ich hoffe, daß Sie mir einige Sekunden Zeitüberziehung zugestehen werden.
I will not trade on that but I trust that I will get the odd second if I overrun my time.
GermanDies sollte denen im Konvent zu denken geben, die ihm weitere Befugnisse zugestehen wollen.
That should give cause for thought to those in the Convention who would like to increase Parliament's power.
GermanWir müssen ihnen das gleiche Recht auf niedrige Zölle und Preise wie den Verbrauchern hier in Europa zugestehen.
We must give them the same right to low tariffs and prices as consumers have here in Europe.
GermanDas gleiche muß man bitte auch Kroatien zugestehen.
The same terms, I submit, must be granted to Romania.
GermanDas ist zwar weniger, als was Sie hatten, doch ist es viel mehr, als das, was der Rat Ihnen ursprünglich zugestehen wollte.
We can now, therefore, conclude that our efforts have paid off and the prospects are promising.
GermanMan muß zugestehen, daß die von der Kommission vorgeschlagenen Wege es verdienen, in Erwägung gezogen zu werden.
Having said that, it has to be admitted that the approaches proposed by the Commission are worth considering.
GermanDies geht erheblich weiter als wir zugestehen können.
GermanWirklich, ich kann Ihnen nicht mehr Zeit zugestehen.
GermanWeil Sie uns keine Entwicklungsmöglichkeiten zugestehen.
GermanIch weiß, das ist sowohl für die Kommission als auch für den Rat eine undankbare Aufgabe, doch dieses Recht muß man uns zugestehen.
I know it is a thankless task for the Commission as for the Council but we need to get this one right.
GermanAber wir müssen auch zugestehen, dass relevante Daten zum Schutz vor Terrorismus weitergegeben werden.
It is therefore necessary that the agreement text is changed and that, in any case, recourse is made to the Court of Justice to obtain an opinion.
GermanDas muß man ihm zugestehen.
GermanEs ist hingegen möglich, dass die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Verkäufers dem Käufer ein solches Recht zugestehen.
It is possible, however, that the seller's general terms and conditions may provide for such a right. • New defects become apparent after the repair:
GermanSicherlich muß man einem Parlament alle denkbaren Ausdrucksmöglichkeiten zugestehen, aber auf vernünftige und vor allem voraussehbare Art und Weise.
Of course, Parliament has to be given every possibility to express itself, but in a reasonable and above all predictable way.
Germaneinen Freiwurf zugestehen
GermanAngesichts dieser intermodalen Konfliktsituation muss man der Kommission eine recht ausgewogene Vorgehensweise in ihrem Vorschlag zugestehen.
In view of this intermodal conflict it must be recognised that the Commission has acted in a reasonably balanced manner in its proposal.
GermanFalls die AGB dem Käufer in klarer Weise lediglich ein Recht auf Reparatur zugestehen, so kann er nur dieses Recht geltend machen.
Where the general terms and conditions clearly state that there is only a right to have the goods repaired, the buyer cannot claim any further rights.