"zu gleichen Bedingungen" Englisch Übersetzung

DE

"zu gleichen Bedingungen" auf Englisch

DE zu gleichen Bedingungen
volume_up

zu gleichen Bedingungen (auch: gleichgestellt, paritätisch)
Kleine und mittlere Unternehmen sollten zu gleichen Bedingungen konkurrieren können.
Small and medium-sized enterprises must be able to compete on equal terms.
Wir müssen sie durchführen, aber zu gleichen Bedingungen.
Of course we should have liberalisation, but it should be on equal terms.
Es ist ja eine der allerwichtigsten Aufgaben der EU überhaupt, für Wettbewerb zu gleichen Bedingungen zu sorgen.
One of the most important tasks of the EU is to defend competition on equal terms.
zu gleichen Bedingungen

Ähnliche Übersetzungen für "zu gleichen Bedingungen" auf Englisch

zu Substantiv
English
zu Adjektiv
English
zu Adverb
zu Präposition
zu
gleichen Verb
gleich Adjektiv
English
gleich Adverb
gleich
Bedingungen Substantiv
bedingen Verb
Bedingung Substantiv

Beispielsätze für "zu gleichen Bedingungen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanGanz im Gegenteil, wir müssen eine weitere Liberalisierung fördern, aber zu gleichen Bedingungen.
On the contrary, we should support further liberalisation, but on equal conditions.
GermanDer Beitritt zur EU zu gleichen Bedingungen ist ein Akt der historischen Gerechtigkeit.
In that way, the elections may not be about settling scores, but instead about giving a mandate.
GermanEs gibt einen Ring von Freunden, in dem Marokko und Russland zu gleichen Bedingungen, auf dieselbe Weise behandelt werden.
There is a ring of friends in which Morocco and Russia will be treated on the same terms, in the same way.
GermanDas OECD-Abkommen ist die beste Möglichkeit für die Werften der Gemeinschaft, zu gleichen Bedingungen konkurrieren zu können.
The OECD agreement is the best way forward for the Community's shipyards to be able to compete on a level playing field.
GermanWir unterstützen den Vorschlag, daß sich die Reisekostenerstattung auf die tatsächlichen Kosten beziehen muß, zu gleichen Bedingungen für alle Mitglieder.
We support the proposal that travel allowances should be based on the actual costs and be on the same terms for all Members.
GermanDer Ausschuß hat diesen diskriminierenden Entwurf zurückgewiesen und beschlossen, allen Flüchtlingen zu gleichen Bedingungen Platz im Programm EQUAL einzuräumen.
The Committee rejected this discriminatory proposal and decided that all refugees should have a place on the EQUAL programme on identical conditions.
GermanWenn wir eine europäische Zusammenarbeit anstreben, an der alle Länder zu gleichen Bedingungen teilnehmen, muß die Grundlage der Zusammenarbeit ausgehandelt werden.
If we want a European partnership in which all countries are involved on an equal footing, the basis for that partnership must be open to negotiation.