"zu Boden" Englisch Übersetzung

DE

"zu Boden" auf Englisch

EN

DE zu Boden
volume_up
{Adverb}

zu Boden
volume_up
down {Adv.} (facing downwards, bowed)
Wir hatten Leute, die hoch und runter sprangen, Leute, die zu Boden fielen.
We had people jumping up and down, people dropping to the ground.
Du kannst zu Boden geschlagen werden, was weh tut und Narben zurücklässt.
You can get knocked down, and it hurts and it leaves scars.
Sie sagten:" Man rollt den Ball, man hört das Pins zu Boden gehen.
They said, "You roll the ball, you hear some pins go down.

Ähnliche Übersetzungen für "zu Boden" auf Englisch

zu Substantiv
English
zu Adjektiv
English
zu Adverb
zu Präposition
zu
Boden Substantiv
Boden
Böden Substantiv

Beispielsätze für "zu Boden" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanMan wird erstaunt sein, wie schnell dann die Sache am Boden zu Ende kommen wird.
We will be astonished at how quickly the ground fighting will come to an end.
GermanIn einem Laubwald kann ein Kubikmeter Boden bis zu 100 Kilometer Baumwurzeln enthalten.
A cubic metre of deciduous forest soil can contain up to 100 kilometres of tree roots.
GermanAnupam Mishra: Nein, die Grundidee ist, das Wasser, das auf unseren Boden fällt, zu nutzen.
Anupam Mishra: No, the basic idea is to utilize water that falls on our area.
GermanWir hörten auf, den Boden zu bestellen, damit keine Treibhausgase in die Luft gelangten.
We stopped tilling, so that we could prevent greenhouse gasses from going into the air.
GermanVon daher ist es also wichtig, an Boden zu gewinnen, nicht weiterhin an Boden zu verlieren.
It is therefore essential to make up lost ground rather than falling further behind.
GermanEntflammt warf Indra sie zu Boden, und began sie zu missbrauchen.
So, Indra, attracted, threw her onto the floor, and proceeded to rape her.
GermanIm Herbst (September bis November) ist Erntezeit, die Blätter färben sich und fallen zu Boden.
In autumn (September to November) the fruits ripen, then the leaves turn brown and fall.
GermanLehrer: Objekte, von denen man denken würde, daß sie gleichzeitig zu Boden fallen -- Kind: Sehr schön.
(Video) Teacher: [Choose] objects that you think will fall to the Earth at the same time.
GermanAber dieses Selbstverständnis ist weiterhin treu zu dem Boden und zu dem Land aus dem es entstanden ist.
But this mindset has continued to be faithful to the soil and to the land that it emerged from.
GermanMan geht umher, und ich werde das zu Boden ziehen, mir egal.
You walk along -- and I'm about to pull this onto the floor.
GermanWir hörten auf, unseren Boden zu bewässern, soweit es ging.
We stopped irrigating our soil, as much as we could.
GermanDa kann ich nur vorschlagen, mit doppeltem Boden zu arbeiten.
All I can suggest is a belt-and-braces approach.
GermanEine demokratische, offene Gesellschaft ist die beste Voraussetzung, um dem Terrorismus den Boden zu entziehen.
The development of a democratic and open society is the best way of destroying the seedbeds of terrorism.
GermanAls sie sich näherte, wurde sie von einem der Leibwächter Antonio de Pietros angegriffen und zu Boden gestoßen.
As she approached him she was attacked by one of Antonio di Pietro's bodyguards and knocked to the floor.
German13. beschließt, die Entwicklungen am Boden sorgfältig zu verfolgen und aktiv mit der Angelegenheit befasst zu bleiben.
Decides to monitor developments on the ground carefully and remain actively seized of the matter.
GermanDie Politiker halten schon mal kleinere Schläge aus, aber unsere Volkswirtschaften gehen bei einem linken Haken zu Boden.
Politicians have to take a few blows after all, but our economy will not be able to take a left hook.
GermanIm Klartext heißt das, dem Erfolg der finnischen Präsidentschaft mit dieser Art Taktieren den Boden zu entziehen.
I shall be frank and say that tactics like these will make it difficult for the Finnish Presidency to succeed.
GermanDie Terroranschläge in den USA zeigen uns außerdem, wie wichtig es ist, Hass und Fanatismus den Boden zu entziehen.
The acts of terrorism in the United States also point to the need to limit the basis for hatred and fanaticism.
GermanDie Journalisten wurden an der Ausübung ihrer Arbeit gehindert, sie wurden geschlagen, zu Boden geworfen und festgehalten.
The journalists were prevented from doing their job and were beaten up, thrown to the ground and arrested.
GermanDas geschieht 160 Mal pro Sekunde und wenn in diesem Prozess irgendetwas schief geht, fiele Rezero sofort zu Boden.
This happens 160 times per second, and if anything fails in this process, Rezero would immediately fall to the ground.