"wollen" Englisch Übersetzung

DE

"wollen" auf Englisch

volume_up
wollen {Subst.}
EN
EN

DE wollen
volume_up
{Substantiv}

1. Textilien: "Hemd"

wollen (auch: Wolle, Wollzeug)
volume_up
stuff {Subst.}
Aber wir wollen Dinge, die wir jahrelang lieben werden, nicht einfach irgendwelches Zeug.
But we want stuff that we're going to love for years, not just stuff.
Wollen Sie uns eigentlich veralbern mit solchen Papieren im Amtsblatt?
Are you trying to make fools of us by publishing stuff like this in the Official Journal?
Sie sind alle aus dem gleichen Stoff gemacht, aber sie wollen, dass ihre Form gewinnt.
They're all made of the same stuff, but they want their shape to win.

Beispielsätze für "wollen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWenn Sie das gehört haben, sagen Sie mir doch bitte, wie Sie das machen wollen?
If you are aware of that, could you please tell me how you intend to achieve it?
GermanSie wollen die Beitrittsländer wie auch die europäische Öffentlichkeit beruhigen.
You are looking to reassure the acceding countries, as well as European opinion.
GermanIch verstehe alle, die das Wort ergreifen wollen, doch nicht jeder kann sprechen.
I understand all of those who ask to take the floor, but not everybody can speak.
GermanWir wollen kein neoliberales Europa, das vor den Kräften des Marktes zurückweicht.
We do not wish to see a neo-liberal Europe in which market forces reign supreme.
GermanWenn wir künftig bessere Gesetze machen wollen, dann müssen wir das beherzigen.
When we put better legislation on the agenda in future, it has to be respected.
GermanWir wollen, dass diese Realität in der Erklärung von Laeken berücksichtigt wird.
We would like to see these realities incorporated into the Laeken Declaration.
GermanWir wollen aber, dass diese Forschung unter Achtung der Menschenwürde erfolgt.
But we are anxious for this to take place in a way which respects human dignity.
GermanDie Arbeitnehmer stimmen über die Bedingungen ab, zu denen sie arbeiten wollen.
Employees use ballots to agree upon the conditions under which they wish to work.
GermanDie Justizbehörden, die sie bekämpfen wollen, dürfen deshalb nicht hintanstehen.
The judicial authorities cannot afford to lag behind if they are to combat it.
GermanDie europäischen Bürger Galiciens wollen genau die gleiche Behandlung erfahren.
The European citizens of Galicia would like to receive exactly the same treatment.
German- Wenn wir die Forschung ausbauen wollen, müssen wir mehr Mittel bereitstellen.
We wish to prioritise the Lisbon Strategy, of which research is an important part.
GermanWenn wir eine Lösung finden wollen, so darf diese Zusammenarbeit nicht bröckeln.
If we are going to find a way forward, that continued cooperation must exist.
German1 % von dem Ganzen, was wir verpflichten wollen, soll als Zahlung rüberkommen!
One per cent of all we are prepared to commit, that is supposed to be paid out!
GermanWenn die USA das nicht wollen, dann geben wir ihnen diese Daten einfach nicht.
This is our final political pronouncement on the issue during this legislature.
GermanWenn wir bestehende Probleme lösen wollen, müssen wir den Bericht morgen annehmen.
If a number of problems are to be solved, we have to approve the report tomorrow.
GermanDennoch wird sich meine Fraktion jenen anschließen, die Entlastung erteilen wollen.
Nevertheless, my group will align itself with those who wish to grant discharge.
GermanHier wählen Sie, ob Sie die ausgewählten Zeichen doppelzeilig schreiben wollen.
Choose here whether you wish to write the selected characters in double lines.
GermanDer Rat hat angedeutet, den Gerichtshofs mit mehr Personal ausstatten zu wollen.
The Council has made a limited gesture in terms of improving staffing of the Court.
GermanDieses taktische Manöver wollen Sie heute in einen politischen Sieg ummünzen.
Thanks also go to our friends in the Socialist Group in the European Parliament.
GermanWir wollen, dass die nationale Umsetzung rascher und konzentrierter erfolgt.
We should like implementation at national level to be speeded up and stepped up.